Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ZVKMLQ6HKFCT5HS6NXDPME47FA
de Was die Gottesmutter anbetrifft, die an diesem Orte ist: Das ist Isis!
de Was den 'Herrn der Herren' anbetrifft, der auf ihrer Brust ist, (es) ist der 'Herr des Schweigens', Upuaut 'der aus der Balsamierungshalle herausgekommen ist'!
de Isis ist seine (Amulett?-)Figur auf seiner Brust.
de (Und) man sagte zu Upuaut, mit keinem Menschen (darüber) zu sprechen.
de . . . wahrhaftig.
de (Auch) sie (Isis?) sprach [mit keinem Menschen (darüber)].
de [Daher] gibt es (auch) heute [kein] Wissen von den 16 Geheimnissen in diesem Bezirk.
de Man sagt 'Qus' in Bezug auf das Paket von [Königsleinen], worin [Nephthys den Gottesleib bestattete].
de Das ist Hathor, [die Herrin von Qus] . . . , die das Sekret des Gottes als (in der Gestalt von) Qebeh[snuf] einsammelte.
de . . . (und) er wurde in Hut-Heben ('Haus des Heben-Gefäßes') einbalsamiert (mumifiziert) . . ..
(131) |
de Was die Gottesmutter anbetrifft, die an diesem Orte ist: Das ist Isis! |
||
(132) |
de Was den 'Herrn der Herren' anbetrifft, der auf ihrer Brust ist, (es) ist der 'Herr des Schweigens', Upuaut 'der aus der Balsamierungshalle herausgekommen ist'! |
||
(133) |
de Isis ist seine (Amulett?-)Figur auf seiner Brust. |
||
(134) |
de (Und) man sagte zu Upuaut, mit keinem Menschen (darüber) zu sprechen. |
||
(135) |
de . . . wahrhaftig. |
||
(136) |
de (Auch) sie (Isis?) sprach [mit keinem Menschen (darüber)]. |
||
(137) |
de [Daher] gibt es (auch) heute [kein] Wissen von den 16 Geheimnissen in diesem Bezirk. |
||
(138) |
de Man sagt 'Qus' in Bezug auf das Paket von [Königsleinen], worin [Nephthys den Gottesleib bestattete]. |
||
(139) |
de Das ist Hathor, [die Herrin von Qus] . . . , die das Sekret des Gottes als (in der Gestalt von) Qebeh[snuf] einsammelte. |
||
(140) |
x+3,24 7 bis 8Q nw.tw =f m Ḥw.t-⸢hbn⸣ 3 bis 4Q |
de . . . (und) er wurde in Hut-Heben ('Haus des Heben-Gefäßes') einbalsamiert (mumifiziert) . . .. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sätze von Text "Mythologisches Handbuch für die oberägyptischen Gaue 7-16" (Text-ID ZVKMLQ6HKFCT5HS6NXDPME47FA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZVKMLQ6HKFCT5HS6NXDPME47FA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ZVKMLQ6HKFCT5HS6NXDPME47FA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.