TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
279
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
3
…
26
27
28
جزء المادة الحاملة للنص
1. Register v.o.
NZOCIOOHJBCWPMDHFKTJQ3P7U4
منظر
1. Register v.o.
JKV36NFA4NAK3BT3KM3FINYZBE
جزء المادة الحاملة للنص
1. Register v.o.
EXCREDDNEJD4ZNTGFRMZE67H64
جزء المادة الحاملة للنص
1. Register v.o.
F7SP5EI4DZDPPNTUT6NFMGOHAY
جزء المادة الحاملة للنص
1. Register v.o.
AG4TXE52LFFCJDJ7ITWLMR6PFY
جزء المادة الحاملة للنص
1. Register v.o.
BNPWB76Q7RGVZABFKWBEJTKUIU
جزء المادة الحاملة للنص
1. Register v.o.
5AVZ3YWAUNALJKHMZ4PSRFGQBU
منظر
1. Register v.o.
Z6TMQ4RBRRH7DCEL3UZJN5TBVI
جزء المادة الحاملة للنص
1. Register v.u.
QX3NXAF6RFDTZPOGLX2NYD3744
جزء المادة الحاملة للنص
1. Register v.u.
SK3GMVJ325HGRBSRBIEBZZD3J4
1
2
3
…
26
27
28
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.