TLA
Thesaurus Linguae Aegyptiae
TLA
٤.٢
(
إصدار المتن
٢٠
)
بحث
منصة TLA
مقدمة
المشروع
التعاون
المؤلفون
التراخيص
التطوير
قوائم المواد المعجمية
معلومات
التطوير
المتون النصية
التسلسل الهرمي للكائن/النص
معلومات
التطوير
القوائم
المعاجم
فئات الكلمة
مسرد BTS
الهوامش اللغوية
العلامات الهيروغليفية
المراجع الرقمية
اختصارات المراجع (الدراسات الأحادية، المستقلة والمتسلسلة)
مساعدة
صفحة البحث
نتائج البحث عن المادة المعجمية
نتائج البحث عن الجملة
صفحة جمل النص
صفحة جملة واحدة
الصفحة الرئيسية
بحث
المواد الحاملة للنصوص/القطع الفنية/الأعمال النصية
EN
|
DE
|
ع
نتائج البحث عن المواد الحاملة للنصوص
مشاركة
التعليق على محتوى هذه الصفحة
مشاركة هذه الصفحة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
عبر فيسبوك
عبر منصة X
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
عبر تطبيق بريد إلكتروني
نتائج البحث
:
1–10
مِن
356
مواد حاملة للنصوص/قطع فنية/أعمال نصية
.
1
2
3
…
34
35
36
المادة الحاملة للنص
Altarträger Psammetich I.
RGZL3LOE6RE4ZOWMAIPA2PNK4U
جزء المادة الحاملة للنص
Basis
LOZPXDQNOFFLLFAZUIJWMNMDOY
جزء المادة الحاملة للنص
Basis
EV4IGB6VGFBRXCPASDCOK6F4KA
جزء المادة الحاملة للنص
Basis
FIMVTDKELBCX5PZJLASTWPQY4Q
جزء المادة الحاملة للنص
Basis
C6XWHJQL2BDFDCD7SW2A3BFMLU
جزء المادة الحاملة للنص
Basis
RR63WGDKIRH2HKKYQKUPCTT4QY
جزء المادة الحاملة للنص
Basis
YN7DIW4T2JCFXEIK7AZKKXQZAM
المادة الحاملة للنص
Basis einer Dienerfigur (MFA Boston 39-3-3)
J4IJB2KSKJDSPILJG3RVUJGPTM
المادة الحاملة للنص
Basis einer Statue mit Inschrift des Wadj
6SLYTOPBENBBLBKJOCJT6NC5GM
جزء المادة الحاملة للنص
Blocksitz
32GKADLFNJHGTBNFQDTJSP5WNM
1
2
3
…
34
35
36
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.