منصة‏ ‏TLA‏ – مشروع الأكاديميات

تتمثل الخلفية المؤسسية الحالية لمنصة النشر عبر الإنترنت لمعجم اللغة المصرية القديمة ‏Thesaurus Linguae Aegyptiae‏ ‏(‏TLA‏) في المشروع المشترك طويل الأمد بعنوان Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache:‎ Text- und Wissenskultur im Alten Ägypten‏ [البنيات والتحوُّلات في مفردات اللغة المصرية القديمة: النصوص والمعرفة في حضارة مصر القديمة] (٢٠١٣-٢٠٣٤) ويتم تنفيذه بشكل مشترك من قبل أكاديميتين، أكاديمية برلين براندنبورغ للعلوم والإنسانيات (‏BBAW‏) والأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات (‏SAW‏). ويتم تمويله من قبل برنامج الأكاديميات التابع لاتحاد الأكاديميات الألمانية للعلوم والإنسانيات. في مكتبين، يقعان في برلين (‏BBAW‏) وفي لايبزيغ (‏SAW‏)، يتولى فريقان بحثيان من علماء المصريات وعلماء الإنسانيات الرقمية ومطوري البرمجيات الاهتمام بالصيانة والتطوير الفني والمفاهيمي وتنمية منصة ‏TLA‏ وبرنامج الإدخال الخاص بها نظام نصوص برلين‏ (‏BTS‏). بالإضافة إلى ذلك، هناك مجموعة متغيرة باستمرار من المتعاونين الدوليين - من الأفراد والمؤسسات - يدعمون المشروع، ويساهمون ببياناتهم النصية الرقمية الخاصة بهم أو حتى إدخال النصوص في نظام ‏BTS‏ بأنفسهم على أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم.

هدف المشروع هو توثيق وشرح اللغة المصرية القديمة على امتداد عمرها الكامل الذي يزيد على ٤٠٠٠ عام، بدءًا من حوالي عام ٣٠٠٠ قبل الميلاد وحتى حوالي عام ١٤٠٠ ميلادية. يتم نشر كلتا نتيجتي البحث الرئيسيتين، وهما المتون النصية الرقمية وقوائم المواد المعجمية، حصريًا في شكل إلكتروني، على منصة نشر المشروع، أي منصة ‏TLA‏، وفي شكل بيانات أولية‏.

ستحتوي المتون النصية على نصوص مصرية قديمة من أي نوع وأسلوب أدبي مستمدة من جميع مراحل اللغة المكتوبة في المخطوطات الهيروغليفية-الهيراطيقية والديموطيقية و- لاحقًا- القبطية على أي نوع من المواد الحاوية لها. تُجرَى 'الفهرسة المعجمية' لكل كلمة نصية، أي تُربَط بإحدى قوائم المواد المعجمية الرقمية: قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية، أو قائمة المواد المعجمية الديموطيقية، أو - قريبًا - قائمة المواد المعجمية القبطية. وعن طريق الروابط التاريخية، تتحول هذه القوائم الثلاث تدريجيًا إلى شبكة مواد معجمية واحدة للغة المصرية القديمة بأكملها. والهدف هو تسهيل وتحفيز الدراسة الرقمية للنصوص والكلمات عبر حدود الخطوط المفردة (الهيروغليفية، الهيراطيقية، الديموطيقية، القبطية) ومراحل اللغة وتنوعاتها (المصرية القديمة، المصرية الوسطى، المصرية المتأخرة، Égyptien de tradition [المصرية التقليدية]‏، الديموطيقية، القبطية).

يدعو مشروع ‏TLA‏ الباحثين في مجالات علم المصريات والدراسات القبطية إلى مشاركة بياناتهم النصية الأولية من إصداراتهم النصية الخاصة مع المشروع. إذ أن التعاون يساعد على زيادة قاعدة البيانات الكمية وبالتالي يدعم أهداف المشروع.