=ṯ(Lemma-ID 10120)

Hieroglyphische Schreibung: 𓍿


Persistente ID: 10120
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10120


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Pronomen (Personalpronomen)


Übersetzung

de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
en
[suffix pron. sing. 2. f.]
fr
[pron. suffixe sing.2.f.]
ar
أنتن

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓀀 | 31× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 24× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓀀 | 6× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓁐 | 254× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓁐var | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𓁐𓁐 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𓁐𓏏𓏤 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓁗 | 9× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× -2sg.f ( 1 )
𓁗𓏏 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓁘 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓂓𓏏𓆇 | 12× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓆑 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𓇳 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓈖 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓈙 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓊃 | 3× -2sg.f ( 1, 2, 3 )
𓋴𓛖 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓍃 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓍘 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𓍘𓇋 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓍿 | 696× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓍿𓈖 | 3× -2sg.f ( 1, 2, 3 )
𓍿𓏥 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𓎀 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓎡 | 4× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏 | 1788× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 12× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓁐 | 5× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓁗 | 3× -2sg.f ( 1, 2, 3 )
𓏏𓂡 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏𓅆 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏𓅱 | 1× -2sg.f ( 1 ) | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏𓆇 | 126× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓆇𓡿 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𓏏𓈖 | 5× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓈖𓏥 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𓏏𓏌 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏𓏏 | 3× -2sg.f ( 1, 2, 3 )
𓏏𓏤 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏𓏯 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𓏏𓏲 | 5× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏𓛖 | 12× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓜷 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏𓡿 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏𓵹 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏲𓏏 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓛔 | 16× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓛖 | 5× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓛛 | 3× -2sg.f ( 1, 2, 3 )
𓛠 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓡿 | 58× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓵹 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
𔊈𓁐 | 1× -2sg.f ( 1 )
𔏳 | 12× -2sg.f (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )

D182 | 8× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
US9C402XT | 11× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
[]𓁐 | 1× -2sg.f ( 1 )
[]𓆇 | 1× -2sg.f ( 1 )
[]𓏏 | 2× -2sg.f ( 1, 2 )
⸮[]? | 1× -2sg.f ( 1 )
⸮𓁐? | 4× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× -2sg.f ( 1 )
⸮𓈎? | 1× -2sg.f ( 1 )
⸮𓍿? | 1× -2sg.f ( 1 )
⸮𓏏? | 4× -2sg.f ( 1, 2, 3, 4 )
⸮𓏏?𓁐 | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏⸮? | 1× -2sg.f ( 1 )
𓏏[] | 3× -2sg.f ( 1, 2, 3 )

Bibliographie

  • Wb 5, 337.4
  • EAG § 159
  • Schenkel, Einf., 105
  • ENG § 68
  • Junge, Näg. Gr., 53


Digitale Verweise

Alt-TLA 10120
Digitalisiertes Zettelarchiv 10120
Erman & Grapow, Wb. 337
Wikidata L1381718

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Andrea Sinclair, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 04.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"=ṯ" (Lemma-ID 10120) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10120>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Andrea Sinclair, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/10120, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)