ḥꜥꜥ.wt(معرف المادة المعجمية 102120)
التهجئة الهيروغليفية: 𓎛𓂝𓂝𓅱𓏏𓀠𓏛𓏥
معرف دائم:
102120
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/102120
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
210
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2345 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓀠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓀠𓂝 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓀠𓂝𓎺
𓀠𓂝𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓀠𓎺𓎺 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓀠𓎺𓎺𓏲𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄑𓀠𓂝 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓀠𓂝 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝 | 6× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓀠 | 8× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× N.f(unclear) ( 1 ) | 10× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓎛𓂝𓂝𓀠𓅱𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓀠𓏛 | 32× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓎛𓂝𓂝𓀠𓏛𓏏𓅱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓀠𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓀠𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓀠𓏲𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓀠𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓀢 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓁏 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓅱 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓅱𓀠𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓅱𓏏𓀠𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓅱𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓇋𓇋𓀖𓏛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏏𓅱𓀠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏏𓅱𓀠𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏏𓏲𓀠𓏛𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓀠𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏏𓀠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏏𓀠𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏏𓀠𓏛𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏏𓀠𓏭𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏏𓀠𓏻𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏏𓀢𓏛𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏭𓀠 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓂝𓏲𓏭𓀠𓏛𓏥 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓎛𓂝𓄹𓏝𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓎛𓂝𓅱𓏏𓀠𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓅱𓏏𓀠𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓅱𓏏𓀠𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓇋𓇋𓏏𓀠𓏛 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓎛𓂝𓇋𓏏𓇋𓏛𓂝 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓏏𓀠𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓏲𓀠 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓏲𓏏𓀠𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓎺𓀠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎺𓀠𓎺 | 18× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓂝𓂝𓅱𓏏𓀠𓏛𓏥 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓂝𓂝𓅱𓏏𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓂝𓂝𓏲𓏭𓀠𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
A201 | 8× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
[]𓀠 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓀠𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓀠𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓂝𓂝𓀠 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
[]𓂝𓂝𓏲𓏏𓀠𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓂝𓅱𓏏𓀠 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓅱𓀠𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[][] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛[]𓅱𓏝𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝[]𓀠 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝[]𓏏𓅱𓀠Y1V𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝[]𓏝𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓀠⸮𓏛?𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎛𓂝𓂝𓏲[]𓀠[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓎺US9A28VARB𓎺 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓎺US9A28VARB𓎺[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓂝[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓏲[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
ببليوغرافيا
- Wb 3, 41.3-10
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ḥꜥꜥ.wt" (معرف المادة المعجمية 102120) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/102120>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/102120، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.