Hieroglyphische Schreibung :
𓎛𓋴𓈎𓌪
Unicode kopieren
MdC kopieren
Persistente ID :
110200
ID kopieren
Persistente URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110200
URL kopieren
Lemma-Liste :
Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse :
Verb
(3-rad. )
Übersetzung
de
abschneiden; abhauen; köpfen
en
to cut off (the head); to cut out (the heart)
fr
couper; décoler; décapiter
ar
يقطع؛ يهرب؛ يقطع الرأس؛ يذبح # حز
Bezeugung im TLA-Textkorpus
122
Belege in 122 Sätzen
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus :
von
2375 v.Chr.
bis
324 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus :
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓎛𓆰𓈖𓋴𓌪𓂡𓎡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓎛𓈎𓌪𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓎛𓋴𓈎
| 2×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓂡𓌫
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓅓
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌪
| 4×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 2×
V\inf
(
1 ,
2
)
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓀜
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓂝
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡
| 3×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3
)
| 2×
V\imp.sg
(
1 ,
2
)
| 1×
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
| 4×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 1×
V\tam.act
(
1
)
| 6×
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 3×
V\tam.pass
(
1 ,
2 ,
3
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡𓈖
| 2×
V\tam.act-ant:stpr
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡𓏲𓏏
| 1×
V\ptcp.pass.f.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓏲𓂡
| 1×
V\inf
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌫𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓌫𓂡𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌫𓅓
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓏛
| 1×
V\res-3pl.m
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓏛𓌪𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓏴𓂡
| 2×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓎡𓌪
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓎛𓋴𓏛𓌪𓂡
| 1×
V(infl. ?)
(
1
)
𓎛𓎺𓈖𓊃𓎡𓍢𓂡𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓏲𓂡𓎛𓋴𓈎𓌫𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓏲𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
V28A 𓋴T30A 𓂞
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
V28A 𓋴𓈎T30A 𓂞
| 4×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
V28A 𓋴𓈎T30A 𓂞𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
V28A 𓋴𓈎T30A 𓂞𓏏𓅱
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
V28A 𓋴𓈎𓌪𓂞
| 4×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
V28A 𓋴𓈎𓌪𓂞𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
[]𓈎𓌪𓂡
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
[]𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓄑𓊃𓈎T30A
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
𓋴𓎛𓈎T30A
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓎛[]
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓎛𓋴𓅱T30A 𓂡
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓎛𓋴𓈎T30A
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓎛𓋴𓈎T30A 𓂡
| 12×
V(infl. unedited)
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\rel.m.pl
(
1
)
𓎛𓋴𓈎T30A 𓂡𓅱𓏏
| 1×
V\tam-pass
(
1
)
𓎛𓋴𓈎1Q []
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Digitale Verweise
Digitalisiertes Zettelarchiv
110200
Editor:innen :
Altägyptisches Wörterbuch ;
unter Mitarbeit von :
Lisa Seelau ,
Annik Wüthrich ,
Amr El Hawary
Datensatz erstellt :
vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Revision :
10.10.2024
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.