Hieroglyphic spelling :
𓎛𓋴𓈎𓌪
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
110200
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/110200
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Word class :
verb
(3-rad. )
Translation
de
abschneiden; abhauen; köpfen
en
to cut off (the head); to cut out (the heart)
fr
couper; décoler; décapiter
ar
يقطع؛ يهرب؛ يقطع الرأس؛ يذبح # حز
Attestation in the TLA text corpus
131
Occurences in 131 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
𓄑𓊃𓈎
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓋴𓎛𓈎
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓎛𓆰𓈖𓋴𓌪𓂡𓎡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓎛𓈎𓌪𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓎛𓋴𓅱𓂡
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓎛𓋴𓈎
| 2×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓂡𓌫
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓅓
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌪
| 4×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 2×
V\inf
(
1 ,
2
)
| 2×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ,
2
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓀜
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓂝
| 2×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡
| 3×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3
)
| 2×
V\imp.sg
(
1 ,
2
)
| 1×
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
| 4×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 1×
V\tam.act
(
1
)
| 6×
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 3×
V\tam.pass
(
1 ,
2 ,
3
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡𓈖
| 2×
V\tam.act-ant:stpr
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡𓏲𓏏
| 1×
V\ptcp.pass.f.sg
(
1
)
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌪𓏲𓂡
| 1×
V\inf
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌫𓂡
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓌫𓂡𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓌫𓅓
| 2×
V\tam.pass
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎𓏛
| 1×
V\res-3pl.m
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓏛𓌪𓂡
| 1×
V\tam.pass
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓏴𓂡
| 2×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1 ,
2
)
𓎛𓋴𓈎
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓂡
| 12×
V(infl. unedited)
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\rel.m.pl
(
1
)
𓎛𓋴𓈎𓂡𓅱𓏏
| 1×
V\tam-pass
(
1
)
𓎛𓋴𓎡𓌪
| 1×
V\res-3sg.m
(
1
)
𓎛𓋴𓏛𓌪𓂡
| 1×
V(infl. ?)
(
1
)
𓎛𓎺𓈖𓊃𓎡𓍢𓂡𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓎛𓐠𓈎
| 2×
V\ptcp.act.m.sg
(
1 ,
2
)
𓏲𓂡𓎛𓋴𓈎𓌫𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓏲𓎛𓋴𓈎𓌪𓂡𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓋴𓈎𓌪𓂞
| 4×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
𓋴𓈎𓌪𓂞𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓈎𓂞
| 4×
V(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
𓋴𓈎𓂞𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓈎𓂞𓏏𓅱
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓋴𓂞
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
[]𓂡
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
[]𓈎𓌪𓂡
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
[]𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
⸮𓎛?⸮𓋴?𓈎𓂞[]⸮𓏲?𓏥
| 1×
V\res-3pl.f
(
1
)
𓎛[]
| 1×
V\ptcp.pass.m.sg
(
1
)
𓎛𓋴𓈎1Q []
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Editor(s) :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Annik Wüthrich ,
Amr El Hawary ,
Simon D. Schweitzer
Data file created :
before June 2015 (1992–2015) ,
latest revision :
08/07/2025
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.