ḫnms(Lemma ID 118240)

Hieroglyphic spelling: 𓐍𓈖𓌱𓅓𓋴𓀙𓏛


Persistent ID: 118240
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118240


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (4-rad.)


Translation

de
sich befreunden
en
to be friendly with
fr
se faire des amis
ar
يتودد إلى أحدهم

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2278 BCE to 526 BCE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓐍𓅓𓋴𓀗𓀀 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓐍𓅓𓋴𓓆𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓐍𓈖𓅓𓅓𓋴𓀛𓅯𓏛𓏥 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀉𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀘𓏛𓏥 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙𓀀 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀙𓏛 | 1× V\rel.m.pl:stpr ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓀛𓅯𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍𓈖𓌰𓅓𓋴𓏯𓀀𓏥 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 )
𓐍𓈖𓐍𓈖𓌰𓋴𓀛𓏛𓏥 | 1× V\imp.sg ( 1 )

[]𓀛𓅯𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓅓𓇋𓇋𓏏𓅯𓏛𓏥 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𓋴𓀙𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓐍[] | 1× V\imp.sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 3, 294.13-15
  • FCD 193


External references

Legacy TLA 118240
Digitized Slip Archive 118240
Erman & Grapow, Wb. 294
Projet Ramsès 6546
Wikidata L1383692

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/07/2025

Please cite as:

(Full citation)
"ḫnms" (Lemma ID 118240) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118240>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/118240, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)