ẖꜣ.t(Identifiant de lemme 122220)

graphie hiéroglyphique: 𓆞𓏏𓐎


Identifiant permanent: 122220
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/122220


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Leichnam
en
corpse
fr
cadavre

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2375 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓁀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄡 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄡𓄿𓏏𓄯var𓄯var𓄯var | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆞 | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓆞𓀿𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿𓂋𓇋𓏱𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓅱𓏏𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓇋𓏲𓏏𓐎𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓇋𓏲𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓇋𓏲𓏱𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓇋𓏲𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓁀 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆞𓄿𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓏲𓐎𓏱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓐎𓁀 | 10× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓆞𓄿𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓄿𓏏𓐎𓏯 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓆞𓄿𓏲𓄓𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
𓆞𓄿𓏲𓏏𓀑𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏏𓏱𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏏𓐎𓏱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏯 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏱𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏱𓐎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓏹𓏹𓇋𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓏲𓐎 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓆞𓄿𓏲𓐎𓅆 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓆞𓄿𓏲𓐎𓏱 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏹𓐎𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓆞𓄿𓐎𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿𓐎𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓅱𓏏𓄹𓀐𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓆞𓇋𓏲𓐎𓏥𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓆞𓏏 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓏏𓀿 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓏏𓂻 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆞𓏏𓆇𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓏏𓆞𓏏𓅆 | 1× N.f:du ( 1 )
𓆞𓏏𓈒𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓏏𓏤 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓏤𓐎𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓏴 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓐎 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 7× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓆞𓏏𓐎𓅆 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 5× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓆞𓏏𓐎𓅱𓏪 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓐎𓆞𓏏𓐎𓆞𓏏𓐎𓅆𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓏏𓐎𓏱 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓏏𔏳𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓐎 | 29× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓐎𓀭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓐎𓅆 | 23× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 13× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓆞𓐎𓏏 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓐎𓏏𓀭 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓆞𓐎𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓐎𓏱 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 20× N.f:sg:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓐎𓏱𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓐎𓏲𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓐎𓐎𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓐎𔂬 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆼𓄿𓏏𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆼𓄿𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈙𓄿𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓷓𓐎𓏱𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓐎𓆞 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓐏𓆞𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐏𓆞𓏏𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓐐𓐎𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓷓𓄿𓐎𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓷓𓏏 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓷓𓏏𓀿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓷓𓏏𓀿𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏏𓆇 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏏𓊪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓷓𓏏𓏤𓐎𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏏𓏱𓐎 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓷓𓏏𓐎 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 16× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 31× N.f:sg:stc (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 11× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓷓𓏏𓐎𓀿 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏏𓐎𓁀 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏏𓐎𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓷓𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏤𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓷓𓐎 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓷓𓐎𓅆 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓷓𓐎𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓐎𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓷓𓐎𓏲𓏏𓀐var𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓷕𓀿 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷕𓏏𓐎 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓷕𓐎 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )

⸮? | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓄿[]𓐎[] | 1× N.f:pl ( 1 )
[]𓏏[]𓀿 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓐎[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 )
[]𓏱𓐎𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
[]𓏲𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓄞?𓏏𓐎 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓆞?𓄿[]𓏱 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓷓?𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞⸮? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞[]𓏲[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞[]𓏲𓏱𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞[]𓐎 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓄿[]𓐎𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓄿𓅱𓏏[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓄹US1Z2BEXTU | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓆞𓄿𓏏𓅱𓐏𓊩? | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓄿𓏏𓆇US1Z2BEXTU | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆞𓄿𓏲[] | 1× N.f:pl ( 1 )
𓆞𓏏𓄹US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓄿𓄹US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞𓏏𓆇US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆞𓏏𓐎US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆞𓐎Z2D𓏲𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆞𓐎[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓷓𓄿𓏏𓅱𓄹𓏤US1Z2BEXTU | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓷓𓄿𓏏𓆇US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏏? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓷓𓏏[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓷓𓏏[]𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 359.9-20


Références externes

Ancien TLA 122220
Archives de feuillets numérisés 122220
Erman & Grapow, Wörterbuch 359
Projet Karnak 1289
Projet Ramsès 7202
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 7293
Wikidata L1381897

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ẖꜣ.t" (Identifiant de lemme 122220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/122220>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/122220, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)