sḫr(Lemma ID 142800)

Hieroglyphic spelling: 𓋴𓐍𓂋𓏛


Persistent ID: 142800
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/142800


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Gedanke; Plan; Angelegenheit; Zustand
en
plan; condition; nature; conduct
fr
pensée; plan; affaire; état
ar
فكر، مُعتقَد؛، خطة؛ مسألة؛ حالة، وضع

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2345 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓆄𓆄𓆄 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓋴 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓊃𓀒 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓂋𓐍𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆄 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓊃𓆄𓆄𓆄 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓆄𓏏𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊃𓈚𓂋𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓐍𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓐍𓂋𓀁 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓐍𓂋𓀁𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊃𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓐍𓂋𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 9× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 5× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 14× N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊃𓐍𓂋𓏛𓏥 | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓊃𓐍𓂋𓏝 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓊃𓐍𓂋𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓊃𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1, 2 )
𓊃𓐍𓦖𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓂋𓐍𓏛 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓋴𓆄 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓆄𓆄𓆄 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓆄𓆄𓆄𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓆄𓇋𓇋𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓆄𓏏𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓆄𓏛𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓆄𓏲𓏛 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓈙𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓈙𓏛 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓌨𓂋𓏭𓏛 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓋴𓌨𓂋𔏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓏲𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋴𓐍𓂋𓀁 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱𓇿𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1, 2 ) | 7× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱𓏥𓏛 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓇋𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓍢𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏛 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 21× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 5× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 9× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓋴𓐍𓂋𓏛𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏛𓏥 | 19× N.m:pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 14× N.m:pl:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 24× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 9× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓋴𓐍𓂋𓏛𓏪 | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏝 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓐍𓂋𓏝𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏤𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏭𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 39× N.m:pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× N.m:pl:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 20× N.m:pl:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 47× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 16× N.m:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥𓏏𓏲 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥𓐍𓂋 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓐍𓂋𓏲𓏛𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏹𓅪 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓋴𓐍𓂋𓏹𓏹𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏹𓏹𔏳𓏛𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𔏏 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓐍𓈖𔏳𓏌𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓏏𓏛𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓐍𓂋𓋴𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 )

[][]𓂋𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]⸮𓏛?𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓂋𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
[]𓅱 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
[]𓏛 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓏛𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐍𓂋𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐍𓂋𓏛[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐍𓂋𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓐍𓂋𓏲𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐍𓂋𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
⸮𓋴?𓐍𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓋴?𓐍𓏏𓅱𓈖𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓋴𓐍𓂋?[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃US9N37VARB𓂋𓏌𓏲𓏓𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊃[]𓂋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃[]𓅱Z2D | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓊃𓐍[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓐍{US9Aa12VARA}⟨⟩𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓐍𓂋𓅱𓏛US1Z2BEXTU | 6× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓊃𓐍𓂋𓏛US1Z2BEXTU | 20× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊃𓐍𓂋𓏛[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓐍𓂋𓏲𓏛[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴[]𓂋[] | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓋴[]𓂋𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴[]𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓋴⸮𓐍?𓂋𓏲⸮𓏛? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍[]𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋[]𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋[]𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓋴𓐍𓂋⟨⟩𓏛⟨ | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛US1Z2BEXTU | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓅱𓏛[] | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏛US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏛[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏲[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓋴𓐍𓂋𓏲[]𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 4, 258.10-260.16


External references

Legacy TLA 142800
Digitized Slip Archive 142800
Erman & Grapow, Wb. 258
Projet Karnak 342
Projet Ramsès 2335
Wikidata L1381800

Editor(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/29/2025

Please cite as:

(Full citation)
"sḫr" (Lemma ID 142800) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/142800>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/142800, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)