sḏfꜣ(معرف المادة المعجمية 150510)
التهجئة الهيروغليفية: 𓋴𓆓𓆑𓄿𓅰𓈀𓏥
معرف دائم:
150510
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150510
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل سببي صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
136
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
1980 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓆓𓆑𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿𓅭𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿𓅰𓏥𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿𓅰𓏥𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿𓅱𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.act.f.pl ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿𓅱 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅰𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓅯𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓅰 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓊃𓆓𓆑𓅰𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓅰𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓅰𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓅰𓏲𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓅰 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓅰𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓏓 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓏛 | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 )
𓊃𓆓𓆑𓏛𓏥 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓏥 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓊃𓆓𓆑 | 2× V\ptcp.act.f.sg ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓊃𓏓 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓆓𓆑 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓅨 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓅪 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓅬𓏥𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓅭𓏛 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓅭𓏛𓏥 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓅯𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓅱𓅰𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓇋𓇋𓅭𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓇋𓇋𓅯𓏛𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓇋𓇋𓅱𓅭𓏛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓏛𓏥 | 3× V\inf ( 1، 2، 3 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅬𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅭𓏛 | 4× V\inf ( 1، 2، 3، 4 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅭𓏛𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓏲𓌙𓅯𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓅂𓅭𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓅭𓏥 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓅰𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓅰𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓅰𓏛𓏪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓅰𓏥 | 2× V\inf ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓅰𓏧 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓅰𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓈀𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓𓆑 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
| 1× V\inf ( 1 )
[]𓆓𓆑𓏥 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓊃𓆓𓆑⸮𓄿?𓅱𓅬 | 1× V\inf ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓄿𓏲𓅰Z2D | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑𓇿US9A1VARC | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓆓𓆑⸮? | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴[]𓏐𓏖 | 1× V\inf ( 1 )
𓋴[]𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓋴𓆓[]𓅧𓏥𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓋴𓆓𓆑𓄿𓅰{𓈖}⟨…⟩ | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
ببليوغرافيا
- Wb 4, 383.1-22
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"sḏfꜣ" (معرف المادة المعجمية 150510) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150510>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/150510، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.