qnj(Lemma-ID 161220)


Persistente ID: 161220
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/161220


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb (3-rad.)


Übersetzung

de
verletzen (?) (des Horusauges)
en
to injure (?) (the Eye of Horus)
fr
blesser (?) (œil d'Horus)
ar
يجرح؛ يؤذي (أذى عين حورس)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2321 v.Chr. bis 301 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓈎𓈖𓅪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 2× V\tam.pass ( 1, 2 )
𓈎𓈖𓅪𓐎 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈎𓈖𓏴𓅪 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )

𓈎𓈖[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓈎𓈖𓇋⸮𓐘? | 1× V\tam.pass-compl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 52.7
  • Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 653 f.


Digitale Verweise

Alt-TLA 161220
Digitalisiertes Zettelarchiv 161220
Erman & Grapow, Wb. 52
Wikidata L1394232

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 29.09.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"qnj" (Lemma-ID 161220) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/161220>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/161220, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)