kꜣ(معرف المادة المعجمية 162930)

التهجئة الهيروغليفية: 𓂓𓂸𓃒


معرف دائم: 162930
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162930


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مذكر)


الترجمة

de
Stier
en
bull
fr
taureau

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2686 ق.م. إلى 200 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓂓 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓂸 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓂓𓂸var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓂸𓃒 | 14× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 30× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3 )
𓂓𓂸𓃒var1 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓂸𓃒𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓂸𓃒𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓂸𓃓 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂓𓂸𓅆𓅆𓅆 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓂸𓏏𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓂺 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓂺𓃒 | 10× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓂓𓂺𓃒𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓂺𓃒𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓂺𓄛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓂺𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓃒 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓃒𓂸 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓃒𓅆𓄛𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓄿𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓅆𓂺𓃒 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓏤 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏤𓂸 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓂓𓏤𓂸𓃒 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓂓𓏤𓂸𓃒𓏥︀ | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏤𓂸𓃓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏤𓂸𓏤𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏤𓂺𓃒 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓏤𓃒 | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓂓𓏤𓃒𓂸𓏥︀ | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓂓𓏤𓃒𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂸 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂸𓂓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂸𓂓𓃒 | 7× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂸𓂓𓃒𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂸𓂓𓃓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂸𓃒 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 14× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓂸𓃒𓃒𓃒 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂸𓃒𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂸𓃒𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂸𓃒𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 6× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂸𓃒𓏪 | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 )
𓂸𓃓𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂸𓃔𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂸𓃾𓃾𓃾 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂸𓄀 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂸𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂺𓂓𓃒 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂺𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 76× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓃒𓂸𓂸𓂸 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓃒𓂸𓃒𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃒𓂺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒𓃒𓃒 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓃒𓅆 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃒𓏤 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓃒𓏥 | 14× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓃒𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃓 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 10× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 54× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓃾𓈀𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾𓏒 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓃾𓏒𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃾𓏒𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃾𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 25× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 15× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓃾𓏨 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃾𓏪 | 5× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓃿 | 18× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 39× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓃿var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃿𓅿𓏒𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃿𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓃿𓏒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃿𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃿𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓎡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎡𓂓𓂸 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎡𓂓𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )

D170 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
D170𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
E176var | 1× N.m:sg ( 1 )
G63 | 1× N.m:pl ( 1 )
US9E2VARA | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂸𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂸𓃒𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓃒?⸮𓏥? | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓D52A𓃒 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓂓𓂸[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂓𓂸𓃒[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓂓𓂸𓃒𓂜𓂋𓂞𓈖𓆑[]𓉔𓅱𓏏Q7A𓆑 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓂓𓏤[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓃒[] | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓃾⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 5, 94.7-96.8, 97.1-98.2


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 162930
Coptic Dictionary Online C1047
Projet Karnak 147
Digitalisiertes Zettelarchiv 162930
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4178

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"kꜣ" (معرف المادة المعجمية 162930) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162930>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/162930، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)