twr(معرف المادة المعجمية 170350)

التهجئة الهيروغليفية: 𓏏𓅨𓂋


معرف دائم: 170350
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170350


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)


الترجمة

de
achtungsvoll behandeln; respektieren
en
to show respect to
fr
traiter avec respect; respecter

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2345 ق.م. إلى 30 ق.م.

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓂋𓏏𓂋𓇋𓆳𓇳 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅨𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇋𓏏𓆵𓀢𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓋴𓏏𓂋𓇋𓇋𓏏𓆵𓀢𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍔𓄿𓇋𓇋𓀢𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓍘𓅨𓂋 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓀁 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓀃 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓀢𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀃𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢 | 1× V(infl. ?) ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓀁 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓅪 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓏛 | 1× V\imp ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓏛𓏏𓏲 | 2× V\tam-pass ( 1، 2 )
𓏏𓂋𓆵𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀃𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀢 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀢𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀢𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀓𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀜𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆶𓀢𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓀃𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓀢𓅪 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓀢𓏭𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓆵𓀢𓏛 | 2× V\tam.act:stpr ( 1، 2 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓆶𓀢 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𓀢𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.pl ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𓇋𔈸𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𓇋𔈽 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𓇋𔈽𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𔈸 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓅨𓇋𔈽𓄿𓀁 | 1× V\imp.pl ( 1 )

[]𓀢𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𓂋[]⸮𓀜?𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓅨𓂋𓇋𔈽𓀁 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓇋𓆵𓀢𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𔈸𓏤 | 1× V\inf ( 1 )
[]𔈽𓀁 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓂝[]𓂋𓀢 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏏𓏏𓂋[]𓇋𓏏𓆵𓀜𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓂋[]𓆵𓀢𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳A4A𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓅱𓂋𓇋T19B𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 5, 252.14-17
  • FCD 295
  • Allen, Inflection, 565


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 170350
Digitalisiertes Zettelarchiv 170350
Erman & Grapow, Wb. 252
Projet Ramsès 6330

محرر (محررون): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache؛ مع مساهمات من قبل: Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٨/٠٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"twr" (معرف المادة المعجمية 170350) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170350>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170350، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)