twr(Identifiant de lemme 170350)

graphie hiéroglyphique: 𓏏𓅨𓂋


Identifiant permanent: 170350
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170350


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (3-lit.)


Traduction

de
achtungsvoll behandeln; respektieren
en
to show respect to
fr
traiter avec respect; respecter

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2345 av. n. è. à 30 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂋𓏏𓂋𓇋𓆳𓇳 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅨𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓇋𓏏𓆵𓀢𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓋴𓏏𓂋𓇋𓇋𓏏𓆵𓀢𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍔𓄿𓇋𓇋𓀢𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓍘𓅨𓂋 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓀁 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓀃 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆳𓀢𓏲𓏏 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀃𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢 | 1× V(infl. ?) ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓀁 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓅪 | 2× V\imp.sg ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓏛 | 1× V\imp ( 1 )
𓏏𓂋𓆵𓀢𓏛𓏏𓏲 | 2× V\tam-pass ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓆵𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀃𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀢 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀢𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓀢𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳𓏛 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀓𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀜𓏛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆵𓀢𓏛𓏥 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆶𓀢𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓀃𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓀢𓅪 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓀢𓏭𓏛 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓆵𓀢𓏛 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓂋𓇋𓇋𓆶𓀢 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𓀢𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.pl ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𓇋𔈸𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𓇋𔈽 | 1× V(unclear) ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𓇋𔈽𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓅨𓂋𔈸 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓅨𓇋𔈽𓄿𓀁 | 1× V\imp.pl ( 1 )

[]𓀢𓏛𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𓂋[]⸮𓀜?𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓅨𓂋𓇋𔈽𓀁 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓇋𓆵𓀢𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
[]𔈸𓏤 | 1× V\inf ( 1 )
[]𔈽𓀁 | 1× V\imp.pl ( 1 )
𓂝[]𓂋𓀢 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓋴𓏏𓏏𓂋[]𓇋𓏏𓆵𓀜𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏏[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓂋[]𓆵𓀢𓏛 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓏏𓂋𓇋𓆳A4A𓏛 | 1× V\inf ( 1 )
𓏏𓅱𓂋𓇋T19B𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 252.14-17
  • FCD 295
  • Allen, Inflection, 565


Références externes

Ancien TLA 170350
Archives de feuillets numérisés 170350
Erman & Grapow, Wörterbuch 252
Projet Ramsès 6330

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"twr" (Identifiant de lemme 170350) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170350>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/170350, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)