ṯꜣw-r-r=w(معرف المادة المعجمية 174550)
معرف دائم:
174550
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/174550
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
4
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
1076 ق.م.
إلى
712 ق.م.
التهجئة في المتون النصية في TLA:
ببليوغرافيا
-
Andreu/Cauville, RdE 29, 1977, 13
- Lesko, Dictionary IV, 106
تعليقات
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ṯꜣw-r-r=w" (معرف المادة المعجمية 174550) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/174550>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/174550، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
Dieser Krankheitsbegriff ist nur im Corpus der Oracular Amuletic Decrees insgesamt vier Mal (pLondon BM EA 10083 (L1): Vso. x+43; pLondon BM EA 10321 (L5): OAD, Rto. x+51–52; pTurin Cat. 1985 (T3): Rto. 32; pCleveland 14.723 (Cl 1), 26) bezeugt. Zwei der Belege zeigen eine Schreibung, die als „Wind gegen sie“ (ṯꜣ.w rr=w) aufgefasst werden kann, die beiden anderen könnte man „Wind gegen ihren Mund“ lesen, s. Edwards, HPBM 4, Bd. 1, 11 [29]; Bohleke, in: JEA 83, 1997, 164–165 [n]. Dies wird entweder als Flatulenz oder als krankheitsbringender Wind aufgefasst. Möglicherweise ist der demot. Krankheitsauslöser ṯꜣw-rwṱ, der in sieben Papyri im Korpus der sog. „demotic self-dedication-texts“ belegt ist, hiermit zusammenzubringen. Thompson löst diesen Begriff als „Wind bzw. Atem von außen“ auf, s. Thompson, in: JEA 26, 1940; Quack, in: Ägyptische Magie und ihre Umwelt, 111. Die hieratischen Schreibungen sind allerdings nur schwer mit r-rw.t „außen“ (Wb 2, 405.7–8) zu vereinbaren. Möglicherweise hat man im Laufe der Zeit die Bedeutung anders verstanden. In den OAD wird der Begriff zusammen mit schwerwiegenden Hautkrankheiten erwähnt, so dass Flatulenz thematisch eher unpassend erscheint. Ein krankheitsauslösender Wind, der eventuell auch Hautirritationen hervorrufen könnte, wäre daher an dieser Stelle plausibler. Zum altägyptischen Konzept von Miasmen, s. Vernus, in RdE 34, 1982–83, 121–125.
A.Blöbaum 14.09.2022
كاتب التعليق: Strukturen und Transformationen