التهجئة الهيروغليفية :
𓂧𓎼𓁹
نسخ Unicode
نسخ MdC
معرف دائم :
181140
نسخ المعرف
عنوان URL دائم :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/181140
نسخ URL
قائمة المواد المعجمية :
الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة :
فعل
(فعل معتل ثلاثي )
شواهد في المتون النصية في TLA
136
أمثلة في 136 جمل
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA :
من
2375 ق.م.
إلى
200 م
التهجئة في المتون النصية في TLA :
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓁹
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓁺
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓁻
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓂋𓎽𓁹
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
𓂧𓄿𓎼𓁻
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓂧𓌨𓁹
| 1×
V\inf
(
1
)
𓂧𓎼𓁹
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓂧𓎼𓁺
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
𓂧𓎼𓁻
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
| 1×
V\tam.act
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓁻𓏥
| 1×
V\imp.pl
(
1
)
𓂧𓎼𓁼
| 1×
V\rel.m.sg
(
1
)
𓂧𓎼𓄿
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\ptcp.pass.f.sg
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓁹
| 1×
V\advz
(
1
)
| 3×
V\imp.sg
(
1 ،
2 ،
3
)
| 7×
V\tam.act:stpr
(
1 ،
2 ،
3 ،
4 ،
5 ،
6 ،
7
)
𓂧𓎼𓄿𓁹𓈖
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓁺
| 3×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2 ،
3
)
| 1×
V\inf
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓁺𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓁻
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\nmlz.m
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.pl
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
| 1×
V\rel.m.sg
(
1
)
| 2×
V\tam.act
(
1 ،
2
)
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ،
2
)
𓂧𓎼𓄿𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓁻𓏥
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓁺𓂻
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓁻
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ،
2
)
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓁻𓏥︀
| 1×
V\inf
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋𓁻𓏲𓏥
| 1×
V\ptcp.pass.m.pl
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓏏𓁹
| 1×
V\inf
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓏏𓁺
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓏲𓁻
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓎼𓁹
| 1×
V~ipfv.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓎼𓁺𓏏𓅱
| 1×
V~ipfv-pass:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓎼𓁻
| 1×
V~ipfv.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓎼𓏏𓁺
| 1×
V~rel.ipfv.f.sg:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓏏𓁹
| 1×
V\ptcp.act.f.sg
(
1
)
𓂧𓎼𓏏𓁺
| 1×
V\inf
(
1
)
𓂧𓎽𓁹
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
𓂧𓎽𓇋𓅱𓁼
| 1×
V\advz
(
1
)
𓂧𓎽𓎽𓁼
| 1×
V~ipfv.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎾𓄿𓁻𓈖
| 1×
V\tam.act-ant
(
1
)
𓎼𓄿𓁻𓏏𓏲
| 1×
V\tam-pass:stpr
(
1
)
𓏏𓎼𓁹𓈖
| 1×
V\rel.m.sg-ant
(
1
)
𓏏𓎼𓄿𓇋𓇋𓏱𓏥
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
D139 𓏥
| 1×
V\ptcp.act.m.pl
(
1
)
D46D 𓄿I64 D138
| 1×
V\tam.act
(
1
)
D46D 𓎡𓄿D138
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
D46D 𓎡𓄿𓅱D138
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
[]𓄿𓁻
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\ptcp.act.m.sg
(
1
)
𓂧[]
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓂧[]𓁻[]
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓂧𓎡𓄿D138 𓏲𓏏
| 2×
V\inf:stpr
(
1 ،
2
)
𓂧𓎼D138
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓂧𓎼D7A 𓍿
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓂧𓎼D7C
| 2×
V\tam.act:stpr
(
1 ،
2
)
𓂧𓎼[]
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓂧𓎼[]𓁻𓏏𓏤
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓁹[]
| 1×
V:ptcp.post
(
1
)
𓂧𓎼𓄿D138
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓂧𓎼𓄿D139
| 3×
V(infl. unedited)
(
1 ،
2 ،
3
)
𓂧𓎼𓄿𓇋𓇋⸮𓁻?⸮𓏥?
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓂧𓎼𓄿𓏲⸮?
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓇋𓀁[]𓁻
| 1×
V\imp.sg
(
1
)
𓎼𓄿D139 𓈖
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓏏I64 𓄿𓏲D138 𓏲𓏏
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓏏W11A 𓄿[]𓏲𓏏
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓏏𓄿𓌆D138
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓏏𓌆D138
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓏏𓌆𓄿D138 𓏏
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
𓏏𓌆𓄿D138 𓏲𓏏
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓏏𓎼D138
| 1×
V\tam.act
(
1
)
𓏏𓎼D138 𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
𓏏𓎼D138 𓏲𓏏
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓏏𓎼𓄿D138
| 1×
V\inf
(
1
)
| 1×
V\tam.act:stpr
(
1
)
𓏏𓎼𓄿D138 𓈖
| 2×
V\tam.act-ant:stpr
(
1 ،
2
)
𓏏𓎼𓄿D138 𓏲𓏏
| 1×
V(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
V\inf:stpr
(
1
)
𓏏𓎼𓄿𓏲D138 𓈖
| 1×
V\tam.act-ant:stpr
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
مراجع خارجية
Digitalisiertes Zettelarchiv
181140
محرر (محررون) :
Altägyptisches Wörterbuch ؛
مع مساهمات من قبل :
Lisa Seelau ،
Annik Wüthrich
تم إنشاء ملف البيانات :
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر مراجعة :
٢٠٢٤/٠٩/٢٧
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.