ḏꜣi̯(Identifiant de lemme 181780)
graphie hiéroglyphique: 𓍑𓄿𓊛
Identifiant permanent:
181780
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/181780
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: verbe (IIIae inf.)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
548
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2686
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓊛 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 5× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍑 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓂝𓊛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓍑𓄿𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓍑𓄿𓇋𓅱𓈖 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓂻 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓂻𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛 | 9× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 8× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛𓂻 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛𓆱𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛𓈖𓂻 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛𓍿 | 1× V\tam-pass ( 1 ) | 1× V\tam.pass-compl:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓏏𓊛𓏏𓏲 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋𓏱 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓏲𓊛𓀜𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓏲𓏴𓂡 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍑𓄿𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓊛 | 5× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 13× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍑𓄿𓊛var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓊛𓂡 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍑𓄿𓊛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 11× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍑𓄿𓊛𓏥 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿𓍑𓄿𓇋𓇋𓊛𓍘𓇋 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓏏 | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓏏𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓍑𓄿𓏏𓊛 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍑𓄿𓏏𓏴 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓏏𓏴𓉐𓀭 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿𓏏𓏴𓊛 | 1× V\inf ( 1 )
𓍑𓄿𓏏𓏴𓊹 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍑𓄿𓏴 | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍑𓄿𓏴𓂝 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍑𓄿𓏴𓂻 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍑𓄿𓏴𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍑𓄿𓏴𓊛 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓏴𓊛𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓍑𓄿𓏴𓏛 | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓍑𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓎡𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓍑𓄿 | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 1× V~rel.ipfv.f.sg:stpr ( 1 )
𓍑𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓄿𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓍑𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍑𓅱𓂻 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍑𓅱𓄿𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓅱𓏴𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍑𓇋𓇋𓊛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑𓊛 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× V\advz ( 1 ) | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 10× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓍑𓊛𓂻 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓍑𓊛𓈖 | 4× V\tam.act-ant ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓍑𓏏𓊛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓍑𓏏𓏴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓏤𓊛𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍑𓏴𓂡𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍑𓏹𓇋𓇋𓈗𓊛 | 1× V\inf ( 1 )
𓍑 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍑 | 1× V\ptcp.act.f.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍒𓂻𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍒𓄿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓍒𓄿𓂻 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓍒𓄿𓅱 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓍒𓄿𓇋𓇋𓊛 | 3× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓍒𓄿𓊛 | 21× V(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍒𓄿𓊛𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿𓊛𓂻 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿𓊛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿𓊛𓍿𓅱 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍒𓄿𓊛𓎡𓏲𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿𓊛𓏤𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍒𓄿𓊛𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿𓏏 | 1× V:ptcp.post-m.sg ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓍒𓄿𓏏𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓍒𓄿𓏏𓊛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× V\inf ( 1 )
𓍒𓄿𓏏𓏴𓉐 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿𓏴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍒𓄿𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.du ( 1 )
𓍒𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍒𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓍒𓄿𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.du ( 1 )
𓍒𓄿𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍒𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓍒𓄿 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓅱𓊛 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓍒𓏏𓂻 | 1× V\inf ( 1 )
𓍒𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓏴 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍛𓄿 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓆃 | 1× V\tam.act ( 1 )
| 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿𓇋𓇋 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓄿[]𓊛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓄿𓊛 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[]𓄿𓊛𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓄿𓏏𓏴𓊛 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓇋𓇋𓊛 | 1× V\inf ( 1 )
[]𓊛 | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
[]𓊛𓍿 | 1× V\tam-pass ( 1 )
[]𓏏𓊛 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
[] | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
⸮𓍑?⸮𓈖? | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍑P109var | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 )
𓍑[] | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍑[]𓊛𓂻𓏲𓏏 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓍑[]𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓍑⸮var? | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍑𓄿[] | 2× V\tam.act:stpr ( 1, 2 )
𓍑𓄿𓇋𓏏𓇋US9P28VARA | 2× V\inf ( 1, 2 )
𓍑𓄿𓊛[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓍑𓄿𓊛⸮𓈖? | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓍑𓄿𓏏𓏏𓏴⸮? | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍒[] | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓍒𓄿P1C | 1× V\advz ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 3× V\tam.act ( 1, 2, 3 ) | 13× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍒𓄿P1C𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.act.m.du ( 1 )
𓍒𓄿P1C𓈖 | 3× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3 )
𓍒𓄿𓄿𓏏P1C | 1× V~rel.ipfv.f.sg:stpr ( 1 )
𓍒𓄿𓏏P1C | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓍒𓄿𓏏?9 | 1× V\inf ( 1 )
𓍒𓏏P1C | 2× V\adv.inf.f ( 1, 2 ) | 2× V\tam-pass ( 1, 2 )
- Wb 5, 511-513.14
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"ḏꜣi̯" (Identifiant de lemme 181780) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/181780>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/181780, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.