jꜣ.t(Lemma-ID 20090)

Hieroglyphische Schreibung: 𓇋𓄿𓏏𓃃


Persistente ID: 20090
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20090


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Rückgrat; Rücken (als Körperteil)
en
spine; back (of a human being, of an animal)
fr
colonne vertébrale; dos (d'un humain)
ar
العمود الفقري، الظهر (جزء من الجسم)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1939 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓂝𓏏𓏭𓄦 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄦 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄦𓄹 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄦𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄧 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓄧𓏏𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄧𓏏𓏤𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓂧𓯩𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓈖𓇾𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓄦𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓄧𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓄬 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓄹𓄦 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓄹𔏳𓄦 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓊃𓀜 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏤𓊽 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓄦𓄹 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓄿𓏏𓏭𓄦𓄹𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓄦𓄹𔏳 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄿𓏏𓏭𓄦𓄹𔏳𓄹𔏳 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓄦𓏏𓏤𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄿𓏏𓏭𓄦𔏳𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓄧 | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓄿𓏏𓏭𓄧𓄹 | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓄿𓏏𓏭𓄧𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓄬 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏮𓄬 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓯧 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓯩𓄹 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓄿𓏏𓄧𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓄦 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓇋𓄿𓏏𓄦𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓄧 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓄧𓄹 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓄿𓏏𓄧𓄹𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓄧𓄹𔏳𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓊾 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭𓄦𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏻𓄬𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )

F37A | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
F37A𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
F37I | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓄦 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿F37I𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓂧𓏏F37N𓄹 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏F37A𓄹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄿𓏏F37I𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄿𓏏F37N𓄹 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏⸮𓄬? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭F37A𓄹 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭F37A𓄹𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭F37A𓏲 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓏭F37I | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭F37I𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭F37J𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓏭F37A𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓏮F37A𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏮F37G | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏭F37I𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋F37E𓄿𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿F37I𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏F37A | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏F37A𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏F37I𓄹 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏F37N | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭F37J𓏏𓄹 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏲𓄿⸮𓏏?𓄦 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓏏𓄿𓏭⸮𓄬?𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 26.3-6
  • MedWb 16 f.
  • Walker, Anatom. Term., 265


Digitale Verweise

Alt-TLA 20090
Coptic Dictionary Online C5419
Digitalisiertes Zettelarchiv 20090
Erman & Grapow, Wb. 26
Projet Ramsès 366
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 208
Wikidata L1382296

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 07.08.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jꜣ.t" (Lemma-ID 20090) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20090>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20090, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)