jꜣ.t(معرف المادة المعجمية 20120)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇋𓄿𓏏𓈏
معرف دائم:
20120
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20120
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
361
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2532 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓄿𓏏𓈇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓈏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓏯𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯 | 1× N.f ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓈇𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓏏𓈇𓏤𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓄿𓈅𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓄿𓏏𓏯𓈇𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓄿𓅱𓏏𓈀𓈇𓏤𓏤𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓇋𓇋𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓇋𓇋𓏏𓈏𓈇𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛𓏥 | 2× N.f:pl ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓇋𓇋𓏭𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓈏𓈏𓈏𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓈏𓏏𓈇 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓈏𓏥 | 2× N.f:pl:stc ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓏏 | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓄹𓈅𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓈇𓄦𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓈏 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓇋𓄿𓏏𓈏𓈇 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓏏𓈏𓈇𓏤 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓈏𓈇𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓈏𓈏𓈏 | 8× N.f:pl ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 3× N.f:pl:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓈏𓏏𓈇 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓊑𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏤𓈅 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏤𓈏𓏏𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭𓈏𓈏 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓈇𓏤 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓈏𓏏𓏤𓏥𓊖 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏹𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓅱𓈏𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏏𓈏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓈌𓈌 | 2× N.f:du ( 1، 2 )
𓈏 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈏var𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈏𓈏 | 2× N.f:du ( 1، 2 )
𓈏𓈏𓈏 | 25× N.f:pl:stc (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.f:pl:stpr ( 1، 2 )
𓈏𓈏𓈏𓏏 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 4× N.f:pl:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 4× N.f:pl:stpr ( 1، 2، 3، 4 )
𓈏𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈏𓏏𓈇 | 73× N.f(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓈏𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈏𓏏𓈇𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓈏𓏏𓏤 | 8× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓈏𓏏𓏤𓏏𓉐 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓈏𓏏𓏥 | 5× N.f:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓈏𓏏𓏭 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓈏𓏤𓈇 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓋁𓃀 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
N30A | 11× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
N30AN30A𓏤𓉐 | 1× N.f:sg ( 1 )
N30A𓈇𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
N30A𓎅 | 1× N.f:sg ( 1 )
N30A𓏏 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
N30A𓏏𓉐 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
N30A𓏏𓏤 | 21× N.f(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
N30A𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
N30A𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
N30A𓏥 | 2× N.f:pl ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
N30A𓏥𓏲
[]𓄿𓏏𓈏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓈏𓈏 | 2× N.f:pl:stc ( 1، 2 )
[]𓈏𓈏𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
[]𓏲𓊖𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮N30A? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏Q6B | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓈇US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋[]𓏏N30A𓈇𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋⸮𓅱?N30A𓏏𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿[] | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯Ff100𓈇𓏤𓅆 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓇋𓇋[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓇋𓇋[]𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓇋𓇋𓏏𓏯𓈏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏N30A𓈖𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓄿𓏏Z5AQ6B𓏏𓏤𓏥︀𓊖 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓏏Z5A𓈏𓏏𓏤𓏥𓊖 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓏏⸮?N30A𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓈏Ff100𓈇𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏤N30A𓏏𓏤 | 7× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓇋𓄿𓏏𓏤𓊾N30A𓏏𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭N30AN30A | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏭N30A𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓇋𓇋[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏲N30A𓏏𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓈏[] | 1× N.f:pl ( 1 )
𓈏[]𓈇𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓏏[]𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
ببليوغرافيا
- Wb 1, 26.9-15
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jꜣ.t" (معرف المادة المعجمية 20120) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20120>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Lisa Seelau، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20120، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.