jꜣb.tjt(Lemma-ID 20590)

Hieroglyphische Schreibung: 𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉


Persistente ID: 20590
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20590


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Osten
en
east
fr
est
ar
الشرق، الاتجاه الشرقي

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2375 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓃢𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃥𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓈖𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋁 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓇋𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈅𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 15× N.f:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓈉 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉 | 25× N.f(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 18× N.f:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉𓀭𓏪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈉𓊖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥︀ | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 8× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏭𓈇𓏤𓈉𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏭𓈉 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓋁𓅂𓈅𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋁𓏏𓏏 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓋁𓏏𓏏𓈅 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓋁𓏏𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓏏𓏏𓈉 | 12× N.f:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )

N79 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 7× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
R127A𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f:sg ( 1 )
R15A𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤 | 8× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
R15A𓃀𓏏𓏏𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
R15A𓃀𓏏𓏏𓈉 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
R15A𓏏𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
R15A𓏏𓏏𓈉 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
R15A𓏏𓏏𓈋 | 1× N.f:sg ( 1 )
US9N79VARA | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
US9R15VARC𓏏𓏏𓈉 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁[]𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁[]𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁[]𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀[]𓏲N77𓏏𓊖 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓋁𓃀⸮𓏏𓏏?𓀭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏[]𓈉[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓈅Z2D | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥︀Ff100 | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 31.7-9


Digitale Verweise

Alt-TLA 20590
Digitalisiertes Zettelarchiv 20590
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4056

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jꜣb.tjt" (Lemma-ID 20590) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20590>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/20590, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)