jꜥb(معرف المادة المعجمية 21680)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇋𓂝𓎺𓃀
معرف دائم:
21680
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21680
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: فعل (فعل صحيح ثلاثي)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
155
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2375 ق.م.
إلى
14 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂝𓃀𓄏 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓂝𓃀𓄏𓈖 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓂝𓃀𓅱 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓂝𓃀𓌂 | 1× V\rel.m.sg ( 1 )
𓂝𓃀𓌂𓏛 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓎺 | 3× V(infl. unedited) ( 1، 2، 3 ) | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1، 2 ) | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓂝𓃀𓎺𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓎺𓏛 | 2× V\tam.act ( 1، 2 )
𓂝𓃀𓎺𓏲𓏏 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓄏𓏛 | 1× V\inf:stpr ( 1 )
𓂝𓃀𓏏𓏯𓏛𓏥𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓂝𓃀𓏲𓏛𓏥 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓂝𓎺𓃀 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂝𓎺𓃀𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓃀𓂝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓄏 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3pl.f ( 1 )
𓃀𓂝𓄏𓏲𓏏 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓃀𓂝𓎺 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎺𓄏 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓎺𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓃀𓂝𓏛𓍘𓇋 | 1× V\res-2sg.m ( 1 )
𓃀𓂝𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓄏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 4× V\imp.du ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× V\imp.pl ( 1، 2 ) | 8× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 4× V\tam.act:stpr ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× V\tam.pass ( 1، 2 )
𓇋𓂝𓃀𓎺var | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺𓅂𓈖 | 4× V\res-2du ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓂝𓃀𓎺𓅱 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 7× V\tam.act-ant ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓂝𓃀𓎺𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺𓏌 | 1× V\res-1pl ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺𓏛 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺𓏛𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺𓏛𓈗 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓏛 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓂝𓄏 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇋𓂝𓄏𓎺 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓇋𓂝𓎺 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓎺𓃀 | 1× V\imp.pl ( 1 ) | 4× V\imp.sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1، 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓇋𓂝𓎺𓃀𓅱 | 2× V\res-3pl.m ( 1، 2 )
𓇋𓂝𓎺𓃀𓈖 | 4× V\tam.act-ant ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇋𓂝𓎺𓃀𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓇋𓂝𓎺𓃀𓏛︂ | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓇋𓂝𓎺𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓇋𓃀𓂝𓎺 | 2× V(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓇋𓎺𓃀 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓎺𓃀𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓇋𓎺𓃀𓏝𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓎺𓊸𓄏𓏲𓂋 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓎺𓏏 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
D302 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂝𓎺[]𓏝 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓂝𓎺𓈖 | 1× V\tam.act ( 1 )
[]𓃀𓎺 | 1× V\tam.act ( 1 )
𓂝𓃀𓏏Z5A𓏛𓏥 | 2× V\imp.sg ( 1، 2 )
𓇋𓂝[] | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓇋𓂝[]𓃀𓍘[] | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓇋𓂝𓃀U116 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺S36C𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓇋𓂝𓃀𓎺[] | 1× V\imp.du ( 1 )
𓎺𓎺[] | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓐩𓂝𓃀⸮𓇳? | 1× V\imp.sg ( 1 )
ببليوغرافيا
-
Wb 1, 40.12-41.2
-
Allen, Inflection, 552
- FCD 11
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jꜥb" (معرف المادة المعجمية 21680) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21680>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/21680، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.