jw.tj(Lemma-ID 22030)

Hieroglyphische Schreibung: 𓂜𓏏𓏭𓅪


Persistente ID: 22030
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22030


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Pronomen (Relativpronomen)


Übersetzung

de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
en
who not; which not (neg. rel. adj.)
fr
qui ne pas (pronom relatif négatif)
ar
الذي لا

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2414 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓂜 | 1× ART.poss ( 1 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜𓅪 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓂜𓅪𓏏 | 3× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓂜𓅪𓏏𓏭 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓅪𓏏𓏮 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓅱 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓅱𓍘𓇋 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓅱𓏏 | 9× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜𓈖 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜𓈖𓏏𓏭 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜𓈖𓏏𓏭𓅪 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓂜𓏏 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏𓅂𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓂜𓏏𓅪 | 7× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓂜𓏏𓅱 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 2× REL:m.sg ( 1, 2 )
𓂜𓏏𓅱𓅪 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓂜𓏏𓅱𓅪𓏥 | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 7× REL(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓂜𓏏𓆇𓅪 | 2× PRON.rel:m.pl ( 1, 2 )
𓂜𓏏𓏏 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓂜𓏏𓏏𓅪 | 2× PRON.rel:f.sg ( 1, 2 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 17× REL(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏𓏤𓏤 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏𓏭 | 12× PRON.rel:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× REL(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏𓏭𓂜𓅪𓏥︀ | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓂜𓏏𓏭𓅪 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 ) | 3× PRON.rel:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 40× PRON.rel:m.sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 47× REL(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× REL:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓂜𓏏𓏭𓅪𓀀 | 3× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓂜𓏏𓏭𓅪𓀀𓏥︀ | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏𓏭𓅪𓂻 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓂜𓏏𓏭𓅪𓏤 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓂜𓏏𓏮 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏𓏮𓅨 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏𓏮𓅪 | 3× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓂜𓏏𓏲 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓂜𓏏𓏲𓅪 | 5× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓄿𓂜𓏏𓏭𓅪 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓏭𓂜𓅪 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓄿𓏏𓏭𓏴𓅪 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓇋𓅱𓂜𓍘 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓇋𓅱𓂜𓏏 | 3× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏏𓂜 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓂜𓅱𓏏 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓂜𓏏𓅱 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓅪𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏏 | 2× REL(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓈖𓏏𓏏𓅪 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓅨 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓅪 | 2× REL(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓅪𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )

D35A[]𓏭 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A𓅨𓏏𓏮 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A𓅪 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A𓅪𓏏 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A𓅱𓏏 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
D35A𓅱𓏏𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
D35A𓏏 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
D35A𓏏[] | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A𓏏𓅪 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A𓏏𓅱 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
D35A𓏏𓆇 | 7× PRON.rel:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
D35A𓏏𓏏 | 2× PRON.rel:f.sg ( 1, 2 ) | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
D35A𓏏𓏏 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
D35A𓏏𓏏𓅪 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 2× ADJ:m.sg ( 1, 2 ) | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 3× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 )
D35A𓏏𓏭 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
D35A𓏏𓏭𓅪 | 4× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
D35A𓏏𓏭𓅱𓅪 | 1× REL:m.sg ( 1 )
D35A𓏏𓏮𓅪 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
[]⸮𓄿?𓄿𓏏𓏭𓂜𓅪 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
[]𓂜𓅪𓏭 | 1× REL(infl. ?) ( 1 )
[]𓅪 | 4× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
[]𓅪𓏏 | 1× REL:m.sg ( 1 )
[]𓅪𓏳𓏥 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
[]𓏏[] | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
[]𓏏𓏭 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏𓏭𓅪 | 1× ART.poss ( 1 )
[]𓏏𓏮𓅪 | 1× REL:m.sg ( 1 )
⸮𓂜?⸮𓏏?⸮𓏭? | 1× REL:m.sg ( 1 )
⸮𓂜?⸮𓏏?⸮𓏲?⸮𓅪? | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜G4A𓏏𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓂜[] | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜[]𓏭𓂜[] | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓂜[]𓏲𓅪 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓂜𓏏G4A𓅪𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓂜𓏏G4A𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓂜𓏏[]𓅨 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏[]𓅪 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓂜𓏏𓏭𓅪G4AA14G𓏪𓀀𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓂜𓏏𓏭𓅪𓏏[] | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭[] | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 46.1-5, 9-10
  • EAG §§ 1067-1072
  • GEG § 202
  • Schenkel, Einf., 284
  • JWSpG § 246


Digitale Verweise

Alt-TLA 22030
Coptic Dictionary Online C233
Digitalisiertes Zettelarchiv 22030
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4821

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jw.tj" (Lemma-ID 22030) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22030>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22030, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)