jwꜣ(Identifiant de lemme 22160)

graphie hiéroglyphique: 𓇋𓍯𓄿𓃒


Identifiant permanent: 22160
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22160


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Langhornrind; Ochse (allg.); männliches Tier
en
steer; ox; cattle
fr
bovin à longues cornes; bœuf (gén.); animal mâle
ar
بقر ذو قرون طويلة، ثيران (بصفة عامة)، حيوان ذكر

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2800 av. n. è. à 14 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓃒 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓃒𓏤 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓃾 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓄿𓍯𓃒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅱𓃒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓃒𓍯𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓄪𓏤𓃒𓃒𓃒 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓄿𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓇋𓇋𓇋𓃒 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯 | 11× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 99× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓍯𓃒 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓇋𓍯𓃒𓏥 | 9× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓇋𓍯𓃾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓄹 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓄿 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓄿𓃒 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 9× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓇋𓍯𓄿𓃒𓇋𓍯𓄿𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓄿𓃒𓏥 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓍯𓄿𓅱𓃒𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓄿𓏲𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓄿𓏲𓃒𓄜𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓄿𓏲𓃒𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓍯𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓅱𓃒𓏤 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓅱𓃒𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓈋𓃒𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓍯𓎅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓏹𓏹𓃒𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓬲var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓬲𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓍯𓃾 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍯𓇋 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓍯𓇋𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍯𔏴𓄿𓃒 | 1× N.m:sg ( 1 )

E174F | 1× N.m:sg ( 1 )
E1B𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓄿𓃒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅱𓃒𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓍯 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
[]𓍯𓄿𓃒[] | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓍯𓄿𓏲𓃒𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋US9V4VARA | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋[]𓃒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯E1B𓏥 | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓍯E92D𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓍯[]𓏲𓃒𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓃒[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓍯𓏏𓏏𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓍯𓏥E1B | 1× N.m:pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 49.9-11


Références externes

Ancien TLA 22160
Archives de feuillets numérisés 22160
Erman & Grapow, Wörterbuch 49
Projet Karnak 300
Projet Ramsès 1033
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 952
Wikidata L1381856

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jwꜣ" (Identifiant de lemme 22160) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22160>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/22160, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)