jmꜣḫ.w(Lemma ID 25090)

Hieroglyphic spelling: 𓇋𓌳𓐍𓄪𓅱


Persistent ID: 25090
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25090


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (masc.)


Translation

de
Würdiger; Versorgter
en
revered one; one who is provided for (the deceased)
fr
(le) vénérable, (le) bienheureux; celui qui est pourvu
ar
الموقر ؛ المبجل ؛ محل العناية

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2686 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓄪 | 31× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄪𓀼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓅱 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓄪𓅱𓀼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓇋𓇋 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓄪𓏤 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓄪𓏤𓀰𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄪𓏤𓇋𓇋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 97× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄪𓐍𓀽 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓀽𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓄪𓐍𓀽𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄪𓐍𓅱 | 23× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄪𓐍𓅱𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄪𓐍𓇋𓇋 | 27× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄪𓐍𓇋𓇋𓀭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓈖𓂋𓇋𓇋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓏤𓂋𓇋𓇋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓏤𓇋𓇋 | 65× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓄪𓐍𓏤𓇋𓇋𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓏤𓈖𓇋𓇋 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓄪𓐍𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓅓𓇋𓌳𓐍𓄪𓀽𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓄪 | 15× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓄪𓏤 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓄪𓐍 | 36× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓄪𓐍𓀽𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓄪𓐍𓂋𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓄪𓐍𓅱 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓄪𓐍𓇋𓇋 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇋𓄪𓐍𓇋𓇋𓀻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓄪 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓌳𓄪𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓅱𓐍 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓌳𓄪𓅱𓐍𓀻 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓐍 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 45× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱 | 19× N.m(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 23× N.m:pl (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 105× N.m:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓀀𓀀𓀀 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓀻 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓀻𓀻𓀻 | 3× N.m:pl ( 1, 2, 3 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓇋𓇋 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓌳𓄪𓐍𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓌳𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓅱𓄪𓐍 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓀘 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓀽𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓅱𓀻 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓇋𓇋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓏤𓀼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓏲𓀽𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓅱𓄪𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓇋𓇋𓄪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓇋𓇋𓄪𓏴𓏛𓀀 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓐍𓄪𓏛𓀼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌴𓐍𓄪𓏏𓏤𓀽𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌴𓐍𓄪𓏏𓏤𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓌴𓐍𓄪𓏤𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌴𓐍𓅱𓄪𓏤𓀘𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓎡𓌳𓄪𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓎡𓌳𓄪𓐍𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓐍𓌳𓀭𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )

A313𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
A313𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
F39A[]𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
F39B𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
H16 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
H16𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
H16A𓀀𓏨 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓄪[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
[]𓄪𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓄪𓅱𓐍 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓄪𓐍𓅱 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓄿𓐍𓏭H16𓏤𓀼 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅓𓐍𓄪𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅱 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓇋𓇋 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
[]𓇋𓌳[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓌳[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓌳𓄪[] | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓌳𓄪𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐍𓅱 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐍𓅱𓊹𓉻 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓐍𓌳𓇋𓇋𓄪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓂋A52A𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓄪𓐍𓏤[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓄪𓐍𓏤𓇋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋[]𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[]𓇋𓇋𓐍[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄪[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓄪𓐍[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳F39A𓐍 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳F39A𓐍𓅱 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓌳[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓌳[]𓐍𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓌳𓄪[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓄪[]𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓄪𓐍[] | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓌳𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍F39A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓌳𓐍𓄪𓏤𓇋𓇋𓅱A21A𓀀𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓌳[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 82.1-12


External references

Legacy TLA 25090
Projet Karnak 705
Digitalisiertes Zettelarchiv 25090
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 204

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"jmꜣḫ.w" (Lemma ID 25090) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25090>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25090, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)