jm.j(معرف المادة المعجمية 25120)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇋𓏶𓅓𓏭
معرف دائم:
25120
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25120
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مذكر)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
444
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2445 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓆄𓋀𓅓𓂝 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓅓 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓏶 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅓 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓇋𓏶𓅓𓅱 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓇋𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓏭 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓇋𓏶𓅱 | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 5× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓇋𓏶𓅱𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓏪 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓏪𓅱 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓏲 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓐝𓅱𓀭𓏥 | 1× ADJ:m.pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓐝𓍱𓇋𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊞𓅓 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓏶𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓 | 1× ADJ ( 1 ) | 26× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 ) | 7× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓏶𓅓𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓀭𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓈓 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓏶𓅓𓅱𓏏𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓏥 | 10× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 )
𓏶𓅓𓆇 | 5× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓏶𓅓𓈒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏶𓅓𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏶𓅓𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 12× N.m:pl:stc (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏪 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 21× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 14× N.m:sg:stc (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 8× N.m:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓏶𓅓𓏭𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓅆 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓏶𓅓𓏭𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓏥 | 1× ADJ:m.du ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏏 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 ) | 5× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓏶𓅓𓏮 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓏶𓅓𓏲 | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 )
𓏶𓅓𓏲𓅆𓏥︀ | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏛𓀁 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥 | 25× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏨︁ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶𓅱 | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1، 2 )
𓏶𓅱𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅱𓀭𓏪 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅱𓈓 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅱𓏥 | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 ) | 5× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓏶𓅱𓏪 | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 )
𓏶𓏥 | 1× ADJ ( 1 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 9× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓏶𓏨 | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 )
𓏶𓏨︁ | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 )
𓏶𓏪 | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 )
𓏶𓏲𓏥 | 3× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓏶𓐝 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓐝𓏭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶𓐝𓏲𓏥 | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 )
𓐜𓅓𓈒𓈒𓈒 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
Z11A | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
Z11A𓏲 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
Z11A𓏲𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
Z11A𓏲𓏨 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
Z11A𓏲𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
Z11A𓐝 | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
Z11A𓐝𓅱𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
Z11A𓐝𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
Z11A𓐝𓏲𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
Z11B𓐝 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓅓𓏲𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
[]𓅱[] | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
[]𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
[]𓏶G17A𓅱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓅓⸮𓊮? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏶G17A | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶G17A𓅱𓏥 | 21× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓇋𓏶G17A𓅱𓏥𓇋𓅱 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶G17A𓏏 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓇋𓏶G17A𓏭 | 15× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓇋𓏶G17A𓏭𓍿 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓇋𓏶G17A𓐝 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏶G17A | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶G17A𓏲𓏥 | 5× N.m(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓏶G17B | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶G17B𓏲𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓Ff100⸮𓏲?⸮𓏏? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏶𓅓M33B | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏶𓅓Z2D | 2× N.m:pl:stc ( 1، 2 )
𓏶𓅓[] | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏭[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏶𓏲Z2D | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
ببليوغرافيا
- Wb 1, 72.13-15
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jm.j" (معرف المادة المعجمية 25120) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25120>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25120، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.