jm.j-ḫt(Lemma-ID 25750)
Hieroglyphische Schreibung: 𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍𓏏𓂻
Persistente ID:
25750
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25750
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Substantiv (mask.)
Übersetzung
Bezeugung im TLA-Textkorpus
138
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
2494 v.Chr.
bis
200 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓅓𓆱𓏏 | 4× N.m:pl:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓅓𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓅓𓅱𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓅓𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓆱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓆱𓏏 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓀭𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓏨𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓏶𓅓𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍𓏏𓂻 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏥𓆱𓐍𓂻𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 4× N.m:pl:stc ( 1, 2, 3, 4 )
𓏶𓅓𓏲𓅆𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓏏𓏤 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓂻 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓏭𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆼𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓂻𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏶𓏪𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓏪𓆱𓐍𓏏𓂻𓀀𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏶𓏲𓏥𓆱𓏏𓏤 | 2× N.m:pl:stc ( 1, 2 )
𓏶𓐝𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓐝𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓅓𓏲𓏤𓀀𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏲𓏦𓆱 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]⸮𓐞?[]𓏥𓆱
[]𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓅓𓂝?⸮𓏤?𓏲𓆱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏶US1Z2BEXTU𓅱𓆰𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅓US1Z2BEXTU𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 2× N.m:pl:stc ( 1, 2 )
𓇋𓏶𓅓𓅱US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓅱US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓅱[]𓐍[]𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅱[]𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅱[]𓐍𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏𓅱 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶[]𓐍𓏏[]𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓[]𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏭[]𓀀[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏶𓅱US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅱US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓐍[]𓆱 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓏮𓆱𓐍[] | 1× N.m:pl ( 1 )
- Wb 1, 75.3-4
Inhalte des Bibliographie-Feldes
Eine Liste bibliographischer Abkürzungen, nach denen Sie vielleicht suchen wollen, finden Sie hier.
In Beziehung stehende Lemmata
In Beziehung stehende Lemmata
Viele Lemmaeinträge enthalten auch Informationen über Beziehungen zu anderen Lemmata. Arten solcher Beziehungen sind:
- Verweis-Relation (“Verweist auf / Verweisziel für”): zurückgezogene, veraltete oder ‚verweisende‛ Lemmata, d.h. solche mit dem redaktionellen Status „Inaktiv‟ (siehe oben), verweisen auf ihr jeweiliges Ersatzlemmata (und umgekehrt).
- Hierarchische Relation (“Hierarchisch übergeordnet / Hierarchisch untergeordnet”):
- Entsprechend der weithin akzeptierten grammatischen Analyse, dass Adjektive und entsprechende verbale Lemmata produktiv miteinander verbunden sind, bieten Adjektive in der Regel Links zu dem jeweiligen (übergeordneten) verbalen Lemma (und umgekehrt).
- Kollokationslemma-Einträge wie jri̯ (sḫr.w) ‚sich kümmern‛ verweisen auf ihr übergeordnetes Kernlemma (jri̯ ‚machen'). Ebenso verweisen Einträge, die kontextuell besonders beachtenswerte Semantiken repräsentieren, wie jri̯ (plus Nachkommenname) ‚zeugen‛ auf ihr übergeordnetes Lemma (jri̯ ‚machen').
- Diachrone Relation (“Zeitlicher Nachfolger / Zeitlicher Vorgänger”): Historisch verwandte Einträge in der hieroglyphisch-hieratischen Lemmaliste und der demotischen Lemmaliste sind als Nachfolger bzw. Vorgänger miteinander verknüpft. (Beständig in Arbeit.)
- Teil/Ganzes-Relation (“Bestandteile / Bestandteil von”): Mehrwort-Lemmata, d.h. Lemmata, die aus zwei oder mehr Wörtern bestehen, bieten Links zu den Lemmaeinträgen für ihre jeweiligen Teile (und umgekehrt). Zum Beispiel verweist die Verbindung ḥw.t-nṯr „Tempel‟ auf die beiden separaten Lemmata ḥw.t „Haus‟ und nṯr „Gott‟ (und umgekehrt). (Beständig in Arbeit.)
- Wurzel-Relation (“Wurzel / Wurzel von”): Einträge von einfachen, d.h. Ein-Wort-Lemmata, geben Hinweise auf ihre konsonantische Wurzel (und umgekehrt).
Für einige der Relationen gibt es die Möglichkeit, sich die Belegstellen des Hauptlemmas zusammen mit den Belegstellen der hierarchisch verknüpften Lemmata anzeigen zu lassen (rekursiv).
Digitale Verweise
In Beziehung stehende Lemmata
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"jm.j-ḫt" (Lemma-ID 25750) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25750>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.4, 21.1.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25750, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.