jm.j-ḫt(Lemma-ID 25750)

Hieroglyphische Schreibung: 𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍𓏏𓂻


Persistente ID: 25750
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25750


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Gefolgsmann; Nachkomme
en
follower; successor
fr
qui se trouve à la suite; descendant; successeur
ar
التابع ؛ من يأتي خلفه

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2494 v.Chr. bis 200 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓅓𓆱𓏏 | 4× N.m:pl:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓅓𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓅓𓆱𓐍𓏏𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓅓𓅱𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓅓𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓆱𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓆱𓏏 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓀭𓏥 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓇋𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓍢𓏥︀𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× ADJ:m.pl ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍𓏏𓂻 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏥︀𓆱𓐍𓂻𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓏲𓏥︀𓆱𓐍𓏏𓂻 | 4× N.m:pl:stc ( 1, 2, 3, 4 )
𓏶𓅓𓏲𓅆𓏥︀𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓏏𓏤 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀀𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥𓆼𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥︀𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥︀𓆱𓐍𓏏𓏭𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏶𓏪𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏶𓏪𓆱𓐍𓏏𓂻𓀀𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏶𓏲𓏥𓆱𓏏𓏤 | 2× N.m:pl:stc ( 1, 2 )
𓏶𓐝𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓐝𓏲𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )

Z11A𓅓𓏲𓏤𓀀𓏪 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓅓𓂝?⸮𓏤?𓏲𓆱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏶G17A𓅱[]𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶G17A𓅱[]𓐍𓂻 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶G17A𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓀭𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓏶G17A𓅱𓏥𓆱𓐍𓏏𓂻𓀭𓏥 | 4× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓏶US1Z2BEXTU𓅱𓆰𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓇋𓏶𓅓US1Z2BEXTU𓅱𓆱𓐍𓏏𓂻 | 2× N.m:pl:stc ( 1, 2 )
𓇋𓏶𓅓𓅱US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓅱US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓏶𓅱[]𓐍[]𓀭𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏𓅱 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏶𓅓[]𓏲𓏥︀𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅓𓏭[]𓀀[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏶𓅓𓏭𓆱𓐍[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏶𓅓𓏲𓏥︀𓆱𓐍𓂻Ff100 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏶𓅱US1Z2BEXTU𓆱𓐍𓏏𓂻 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓏥𓐍[]𓆱 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏶𓅱𓏮𓆱𓐍[] | 1× N.m:pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 75.3-4


Digitale Verweise

Alt-TLA 25750
Digitalisiertes Zettelarchiv 25750
Erman & Grapow, Wb. 75
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6459

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jm.j-ḫt" (Lemma-ID 25750) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25750>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/25750, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)