jn.w(Lemma-ID 27040)

Hieroglyphische Schreibung: 𓏎𓈖𓏌𓅱𓏛𓏥


Persistente ID: 27040
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27040


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (mask.)


Übersetzung

de
Abgaben; Gaben; Lieferungen
en
gifts; produce; tribute
fr
taxes, tributs; dons; livraison
ar
تقدمات ؛ عطايا ؛ جزية

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 3106 v.Chr. bis 96 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓆛 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓆛𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓆛𓏌 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 51× N.m:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓆛𓏥 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓇋𓏎𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎 | 43× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓄣𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓅱𓏌𓏛︂𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏎𓈒𓈒 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈓 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏎𓈖 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏎𓈖𓅱𓏌𓏒𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓅱𓏌𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓅱𓏌𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓅱𓏤𓏤𓏤𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓅱𓏪 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓈖𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓈖𓏥︀ | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏊𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏎𓈖𓏋𓏥 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓏋𓏻 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓅱 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓅱𓏝𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓅱𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓅱𓏪 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓎶𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓏤𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓏲 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏎𓈖𓏌𓏲𓏊𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓏲𓏋𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏎𓈖𓏌𓏲𓏓𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓏲𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 15× N.m:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓏎𓈖𓏌𓏲𓏛𓏥︀ | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏎𓈖𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏏𓏋𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓏏𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏏𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏲𓄣𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓈖𓏲𓏓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓎺𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓏋𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏎𓏌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓏌𓅱𓈀𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓏌𓅱𓏝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓏌𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏎𓏌𓏌𓏲𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓏌𓏛︂ | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏎𓏌𓏝 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓏎𓏌𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓏎𓏌𓏲𓏓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓏌𓏲𓏓𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏎𓏌𓏲𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏎𓏓𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓏛︂𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏎𓏪𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )

[]𓅱[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓇋𓇋𓏏𓏛 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
[]𓈖 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓆛[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 8× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓆛[]𓅱𓏌W60var[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏎[]𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓅱Z2D | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏎𓈖𓅱𓂻US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏎𓈖𓏌[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏎𓈖𓏌𓅱US248Y1VARB𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏎𓈖𓏌𓅱[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓏊[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏎𓏋[] | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 91.12-18


Digitale Verweise

Alt-TLA 27040
Projet Karnak 659
Digitalisiertes Zettelarchiv 27040
Erman & Grapow, Wb. 91
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 7068

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"jn.w" (Lemma-ID 27040) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27040>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27040, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)