jn.wt(معرف المادة المعجمية 27110)
التهجئة الهيروغليفية: 𓇋𓆛𓈖𓏌𓅱𓏏𓐎𓏥
معرف دائم:
27110
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27110
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
8
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
1515 ق.م.
إلى
1213 ق.م.
التهجئة في المتون النصية في TLA:
ببليوغرافيا
-
Wb 1, 93.16
- MedWb 57 f.
مراجع خارجية
تعليقات
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"jn.wt" (معرف المادة المعجمية 27110) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27110>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Annik Wüthrich، Amr El Hawary، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/27110، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
jn.wt: Das Phänomen wird nur im Zusammenhang mit wḫd.w genannt. Ebbell, Alt-ägyptische Krankheiten, 7-8, der in wḫd.w „Eiterkrankheiten“ vermutet, versteht jn.wt als eine Bezeichnung für Fälle, in denen eine Eiterkrankheit eine Eiterbildung an einer anderen Körperstelle verursacht. Ausgehend von Bln 161, wo vom Hin- und Herwandern von wḫd.w als zusätzliche Erläuterung zu jn.wt die Rede ist (ḫdi̯ ḫnti̯ wḫd.w), vermutet er in dem Nomen eine Bezeichnung für „Wandrungen“; zur Stützung verweist er auf das Verb jni̯: „verweilen, zögern“ (Wb 1, 92.18-19), von dem seiner Meinung nach das Nomen abgeleitet sein könnte. MedWb 1, 57-58 weist jedoch auf die Unsicherheit dieser etymologischen Verbindung hin und erwägt einen Zusammenhang mit jn.yt: „Kern o.ä.“ von Pflanzen (Wb 1, 94.4-5). Dieses Wort jn.yt ist in vorptolemäischer Zeit sicher belegt nur in medizinischen Texten (ein möglicher Beleg im ramessidenzeitlichen Liebeslied des pTurin Cat. 1966 ist unsicher).
L. Popko, 20. März 2020.
كاتب التعليق: Strukturen und Transformationen