jrp(Identifiant de lemme 29740)

graphie hiéroglyphique: 𓇋𓂋𓊪𓏋


Identifiant permanent: 29740
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/29740


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Wein (Getränk)
en
wine
fr
vin (boisson)
ar
النبيذ (شراب)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2800 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓂋𓂋𓊪𓈓 | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓂋𓇋𓊪 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓂋𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪 | 1× N.m:du:stc ( 1 ) | 45× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂋𓊪w16 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓇥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓇬𓇬 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓊪𓇭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 55× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 12× N.m:sg:stc (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓂋𓊪𓇭var𓎺 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.m:sg:stc ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓊪𓇭𓈓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓇭𓎺 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓊪𓇭𓏊 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓂋𓊪𓈓 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂋𓊪𓈓𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓌸 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂋𓊪𓎸 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓎺 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓇋𓂋𓊪𓏈 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓊪𓏈𓏈 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏈𓏲 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏉 | 3× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 52× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓊪𓏉var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏉𓏥 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂋𓊪𓏊 | 17× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓂋𓊪𓏊𓏥 | 13× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏋 | 25× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓂋𓊪𓏋𓇭 | 10× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓇋𓂋𓊪𓏋𓏥 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏌 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓂋𓊪𓏌𓏥 | 44× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓂋𓊪𓏏𓏋 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏲𓈗𓏊𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏲𓏊 | 21× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓂋𓊪𓏲𓏊𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 11× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓊪𓏲𓏊𓏪 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏲𓏊𓏪𔏴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏲𓏋 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓊪𓏲𓏋𓏥 | 9× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓊪𓯭var | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓺷 | 17× N.m:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇋𓂋𓊪𔎋 | 12× N.m(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𔎌 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𔎌var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𔎎 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓊪𔎎𔎎 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𔎏 | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓂋𓊪𔎏var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𔎏var𓎺𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𔎏𔎏 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇋𓂋𓊪𔎐 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𔏮𓏊 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓊪𓂋𓏉 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓊪𓇭w17w17 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓊪𓏉𔍥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓊪𔎋 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇭 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇭var | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓇭var𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇭𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓏌𓏌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏉 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓏉𓎺𓎺 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏉𓏈 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏌 | 1× N.m:sg ( 1 )
𔎊 | 1× N.m:sg ( 1 )

W59A𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋[]𓏋𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋𓊪[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓂋𓊪𓈓M43B | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂋𓊪𓏊𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓊪 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓊪𓏉 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓊪𓏋𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏉 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏊𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓇋?⸮𓂋?⸮𓊪?⸮𓏋? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋[] | 5× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋[]𓊪[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋M43B | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋[]𓏉 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪M176𓇭M176𓇭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪M43B | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 )
𓇋𓂋𓊪M43B𓎺 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓊪US9W202XT | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪US9W202XTAUS9W202XTA | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪US9W59VARAUS9W59VARA | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪W59A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪W59AW59AW59A | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪[] | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓇋𓂋𓊪[]𓏊[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪[]𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪⸮𓇭? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪⸮𓺷? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪⸮𔎂? | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓇋𓂋𓊪⸮𔎏? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓈓M43B | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓂋𓊪𓏲𓏊⸮𓏥? | 1× N.m:pl ( 1 )
𓇋𓊪[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇋𓏏𓊪M43B | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 115.5-8


Références externes

Ancien TLA 29740
Dictionnaire copte en ligne C794 C795
Archives de feuillets numérisés 29740
Erman & Grapow, Wörterbuch 115
Projet Karnak 119
Projet Ramsès 943
Wikidata L1381808

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jrp" (Identifiant de lemme 29740) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/29740>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/29740, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)