ꜣṯ.yt(Lemma-ID 336)

Hieroglyphische Schreibung: 𓄿𓍘𓇋𓇋𓏏𓁔


Persistente ID: 336
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/336


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Amme; Wärterin
en
nurse; attendant
fr
nourrice; gardienne
ar
مرضعة، حارس أو خادم

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2321 v.Chr. bis 14 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓄿𓅱𓏏𓀉 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓍿𓅱𓅆𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓇋𓇋𓏏𓂾𓁐𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓏏𓄿𓏏𓁔 | 1× N.f:sg ( 1 )

⸮𓄿?𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 23.10
  • Wb 1, 288.15


Digitale Verweise

Alt-TLA 336
Digitalisiertes Zettelarchiv 336
Erman & Grapow, Wb. 23 288
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 507

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"ꜣṯ.yt" (Lemma-ID 336) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/336>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/336, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)