ḥr(Identifiant de lemme 400092)

graphie hiéroglyphique: 𓁷𓏤


Identifiant permanent: 400092
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400092


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: préposition


Traduction

de
wegen; für (Grund); in Hinsicht auf (Bezug); [kausal]
en
on account of; concerning
fr
à cause de; grâce à; pour (raison); en raison de; [causatif]
ar
فيما يخص (السبب)؛ فيما يتعلق بشئ (مرجع)؛ [سببي]

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓁷 | 80× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP ( 1 ) | 9× PREP(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 20× PREP:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁷𓂋 | 14× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP ( 1 ) | 28× PREP(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 147× PREP:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁷𓂋𓏤 | 12× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 ) | 19× PREP:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁷𓂋𓏤𓅆 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓂋𓏤𔏳 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓍢 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤 | 842× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PREP ( 1 ) | 108× PREP(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 141× PREP:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× PTCL:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓁷𓂋𓏤 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓁷𓏤 | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓁷𓏤𓁷𓏤𓂋 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓁷𓏤𓂋𓂋 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓁷𓏤𓅆 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓂋 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP ( 1 ) | 7× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓁷𓏤𓂋𓂋 | 4× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓂋𓂋𓏤 | 3× PREP:stpr ( 1, 2, 3 )
𓁷𓏤𓂋𓂋𓏤𓏲𓏭 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓂋𓂋𓏹 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓄹 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓄹𔏳 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓅆 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𓈖 | 1× PREP ( 1 )
𓁷𓏤𓏥 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𓏤𓏯 | 1× PREP ( 1 ) | 6× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓁷𓏤𓏯𓏛 | 1× PREP ( 1 )
𓁷𓏤𓏯𔏳 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓁷𓏤𓏯𔏴 | 1× PREP ( 1 )
𓁷𓏤𔏳𓏯 | 1× PREP ( 1 )
𓁷𓏤𔏴 | 1× PREP ( 1 )
𓁷𓏯 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
𓁷𔏳𓏤 | 22× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓁷𔏳𓏤𔏴 | 1× PREP ( 1 )
𓁷𔏴𓏤 | 53× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓁷𔏴𓏤𓂋 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𔏴𓏤𓂋𓂋𓏤 | 6× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓁷𔏴𓏤𓈖 | 1× PREP ( 1 )
𓅃 | 1× PREP ( 1 )
𓇋𓀁𓁹𓂋𓏭𓁷𓏤𓏯 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓇋𓎛𓂋𓁷𓏤 | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓏌𓏤 | 1× PREP ( 1 )

[]𓁶𓏤 | 1× PREP(infl. unedited) ( 1 )
[]𓂋 | 5× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
[]𓏤 | 10× PREP ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 4× PREP:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
⸮𓁷? | 1× PREP ( 1 )
⸮𓁷?[] | 1× PREP:stpr ( 1 )
⸮𓁷?⸮𓂋? | 1× PREP:stpr ( 1 )
⸮𓁷?⸮𓏤? | 1× PREP ( 1 )
⸮𓁷?⸮𔏴?⸮𓏤? | 1× PREP ( 1 )
⸮𓁷?𓏤 | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
⸮𓁷𓏤? | 1× PREP:stpr ( 1 )
⸮𓏏?⸮𓏥? | 1× PREP ( 1 )
𓁷[] | 22× PREP (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× PREP:stpr ( 1, 2, 3 )
𓁷[]Z5A𔏳 | 1× PREP ( 1 )
𓁷[]𓏤 | 1× PREP ( 1 )
𓁷⸮𓏤? | 1× PREP ( 1 )
𓁷𓂋[] | 1× PREP ( 1 ) | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤Z5A | 1× PREP ( 1 ) | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓁷𓏤Z5A𔏳 | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓁷𓏤[] | 2× PREP:stpr ( 1, 2 )
𓁷𓏤𓏯⸮𓏛? | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𔏳Z5A | 1× PREP:stpr ( 1 )
𓁷𓏤𔏳Z5A𓈖 | 1× PREP ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 3, 132.1-9
  • EAG § 765d
  • GEG § 165.5.7
  • ENG § 615
  • CGG 101


Références externes

Ancien TLA 400092
Archives de feuillets numérisés 400092
Erman & Grapow, Wörterbuch 132
Projet Ramsès 5530
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4192

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ḥr" (Identifiant de lemme 400092) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400092>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/400092, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)