Hieroglyphische Schreibung :
𓅧𓈎𓅱𓏒𓏥
Unicode kopieren
MdC kopieren
Persistente ID :
41470
ID kopieren
Persistente URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/41470
URL kopieren
Lemma-Liste :
Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse :
Substantiv
(mask. )
Übersetzung
en
loaves (of bread); income
ar
الدخل، الإيراد؛ الخبز (العيش)
Nominalbildungklasse nach W.Schenkel :
I 5
Nominalbildungsklasse nach J.Osing :
I 5.11
Bezeugung im TLA-Textkorpus
208
Belege in 208 Sätzen
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus :
von
2800 v.Chr.
bis
14 n.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus :
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
𓂝𓈎
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝𓈎𓅱𓅧𓏒
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝𓈎𓏒𓏥
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓂝𓈎𓏒𓏪
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝𓈎𓏛𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝𓈎𓏲𓏐𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝𓈎𓏲𓏒𓏥
| 6×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓂝𓈎𓏲𓏒𓏥𓆰
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝𓈎𓏲𓏒𓏥𓏥︀
| 3×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓂝𓈎𓏲𓏛𓏥
| 3×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓂝𓈎𓏹𓏹𓏒𓏥
| 1×
N.m:sg:stc
(
1
)
𓅧
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓅧lar 𓈎𓏲𓈀𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓅱𓈀𓏥
| 2×
N.m:sg:stpr
(
1 ,
2
)
𓅧𓅱𓏛𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈀𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓅧𓈎𓅱
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈎𓅱𓏒𓏥
| 2×
N.m(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈎𓈀𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
| 2×
N.m:sg:stpr
(
1 ,
2
)
𓅧𓈎𓏏𓂻𓏥
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓅧𓈎𓏒𓈓
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈎𓏒𓏥
| 5×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅧𓈎𓏒𓏨
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅧𓈎𓏒𓏪
| 1×
N.m:sg:stc
(
1
)
𓅧𓈎𓏲𓈀𓏥
| 1×
N.m:pl:stc
(
1
)
| 14×
N.m:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅧𓈎𓏲𓏒𓏥
| 12×
N.m:pl
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 29×
N.m:sg
(z.B.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
𓅧𓈎𓏲𓏒𓏥︀
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈎𓏲𓏛
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈎𓏲𓏛𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈎𓏲𓏯𓏒𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓏒𓏤
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓏒𓏥
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓅧𓏛
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅧𓏛𓏥
| 2×
N.m:pl
(
1 ,
2
)
𓅧𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓅧𓏥𓈀
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓅧𓏲𓏒𓏥
| 5×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅧𓏲𓏕𓏥
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅰𓈎𓏲𓏒𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓎺𓈎𓏒𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓏒
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓏒𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓅱US9X4VARA 𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓈎𓏛𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓏒𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
⸮𓅧?[]⸮𓏒?⸮𓏥?
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
⸮𓅧?𓈎𓏓𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝⸮𓈎?[]𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝𓈎X4E 𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓂝𓈎[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓂝𓈎𓏲𓏒Ff101
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧[]
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓅧[]W89 X6D
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧[]𓈀𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧⸮𓈎?𓅱𓏒𓈓
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧⸮𓈎?𓏲𓏛𓏥
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅧𓅱𓏐W89 X6D
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓅧𓅱𓏐W89 X6D var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓅱𓏐W89 []
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓅱𓏐𓏖W89
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈎[]
| 3×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
𓅧𓈎[]𓏒[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓈎𓅱[]
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓅧𓈎𓏲[]
| 1×
N.m:pl
(
1
)
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓅧𓈎𓏲⸮𓏒?𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓅧𓏐W89 X6D
| 1×
N.m:sg
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
Digitale Verweise
Coptic Dictionary Online
C2740
Digitalisiertes Zettelarchiv
41470
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien
4982
Editor:innen :
Altägyptisches Wörterbuch ;
unter Mitarbeit von :
Lisa Seelau ,
Simon D. Schweitzer ,
Annik Wüthrich ,
Mohamed Sherif Ali
Datensatz erstellt :
vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Revision :
10.10.2024
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.