wj(Identifiant de lemme 44000)

graphie hiéroglyphique: 𓅱𓀀


Identifiant permanent: 44000
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44000


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: pronom (pronom personnel)


Traduction

de
ich; mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
en
I; me (depen. pron., 1st per. sing.)
fr
je; me [pron. dép. sing. 1.c.]
ar
أنا (ضميرمتصل، فاعل و مفعول به)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


{𓈖}𓅱𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓀀 | 61× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 17× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓀀𓏲 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓀭 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓀰 | 6× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 5× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓁐 | 1× =1sg ( 1 )
𓂋𓅱𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓄹𓏤 | 1× =1sg ( 1 )
𓅱 | 74× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅱𓀀 | 339× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× =1sg ( 1, 2, 3 )
𓅱𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓅱𓀀𓏌𓎡𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓅱𓀭 | 11× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅱𓀮 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓅱𓀰 | 23× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅱𓀻 | 4× =1sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓅱𓁐 | 5× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓅱𓇋 | 38× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× =1sg ( 1 )
𓅱𓇋𓀀 | 4× =1sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓅱𓇋𓀻 | 1× =1sg ( 1 )
𓅱𓇋𓏤 | 3× =1sg ( 1, 2, 3 )
𓅱𓈖𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓅱𓏏 | 1× =1sg ( 1 )
𓅱𓏏𓀀 | 1× =1sg ( 1 ) | 1× =1sg ( 1 )
𓅱𓏤 | 56× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅱𓑰 | 1× =1sg ( 1 )
𓇋 | 4× =1sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓇋𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓇋𓅱 | 5× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇋𓅱𓤷 | 2× =1sg ( 1, 2 ) | 1× =1sg ( 1 )
𓇓𓏲 | 1× =1sg ( 1 )
𓈖𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓈖𓅱𓀀 | 3× =1sg ( 1, 2, 3 ) | 1× =1sg ( 1 )
𓈖𓅱𓁐 | 1× =1sg ( 1 )
𓈖𓅱𓇋 | 1× =1sg ( 1 )
𓈖𓅱𓇋𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓈖𓇋𓅱 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓈖𓏲𓏤 | 1× =1sg ( 1 ) | 1× =1sg ( 1 )
𓍿𓅱𓏤 | 1× =1sg ( 1 )
𓎡𓏲𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓏌𓏲 | 1× =1sg ( 1 )
𓏏𓅱 | 1× =1sg ( 1 )
𓏏𓅱𓀀 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓏏𓅱𓀭 | 1× =1sg ( 1 )
𓏏𓅱𓇋 | 1× =1sg ( 1 )
𓏏𓅱𓏤 | 1× =1sg ( 1 )
𓏏𓏲 | 1× =1sg ( 1 )
𓏤 | 5× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏤𓅱 | 1× =1sg ( 1 )
𓏲 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓏲𓀀 | 238× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏲𓀭 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓏲𓀯 | 1× =1sg ( 1 )
𓏲𓀰 | 3× =1sg ( 1, 2, 3 )
𓏲𓁐 | 5× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏲𓅆 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓏲𓈖𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓏲𓏏 | 3× =1sg ( 1, 2, 3 )
𓏲𓏏𓇋 | 1× =1sg ( 1 )
𓏲𓏤 | 22× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏲𓏥𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓏲𓏭 | 5× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× =1sg ( 1 )
𓏲𓑽 | 1× =1sg ( 1 )
𓏲𔏳𓀀 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓏹𓏹 | 1× =1sg ( 1 )
𓒒var | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓛔 | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓛖 | 1× =1sg ( 1 )

[]⸮𓀀? | 1× =1sg ( 1 )
[]𓀀 | 7× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
{𓏏}𓅱{𓀁}⟨ | 1× =1sg ( 1 )
⸮𓀀? | 1× =1sg ( 1 )
⸮𓅱?⸮𓀀? | 1× =1sg ( 1 )
⸮𓅱?𓇋 | 1× =1sg ( 1 )
⸮𓅱?𓏤 | 1× =1sg ( 1 )
⸮𓇋? | 1× =1sg ( 1 )
⸮𓏲?⸮𓀀? | 1× =1sg ( 1 )
⸮𓏲?𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
⸮𔊫?𓈖𓅱𓀀 | 1× =1sg ( 1 )
𓅱A1B | 139× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓅱A293 | 1× =1sg ( 1 )
𓅱A42B | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓅱[] | 8× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓅱[]A1B | 1× =1sg ( 1 )
𓅱⸮𓀀? | 1× =1sg ( 1 )
𓅱𓏏A1B | 11× =1sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× =1sg ( 1 )
𓏏𓅱A1B | 2× =1sg ( 1, 2 )
𓏲A293 | 4× =1sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏲[] | 13× =1sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )

Bibliographie

  • Wb 1, 270.12-271.6
  • EAG § 166
  • GEG § 43
  • Schenkel, Einf., 107
  • Junge, Näg. Gr., 80
  • ENG § 87


Références externes

Ancien TLA 44000
Archives de feuillets numérisés 44000
Erman & Grapow, Wörterbuch 270
Projet Karnak 1148
Projet Ramsès 2575
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2415
Wikidata L1380525

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 24.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"wj" (Identifiant de lemme 44000) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44000>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44000, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)