zẖꜣ.w(معرف المادة المعجمية 450097)

التهجئة الهيروغليفية: 𓏞𓏛


معرف دائم: 450097
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450097


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مذكر)


الترجمة

de
Schrift; Schriftstück
en
writing; record; depiction
fr
écrit; document

فئة الاسم وفقًا لـ ف. شينكل:

III 6

فئة الاسم وفقًا لـ ج. أوسينج:

III 6.23


شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2686 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓃀𓏤𓅱𓅱𓍼𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓈙var | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓈙𓍼𓏥 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓊃𓈙𓏞𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓈙𓏞𓏝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊃𓐚𓏞𓏝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓊗𓏭 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓋴𓆼𓇋𓇋𓄓 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 19× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 15× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3 )
𓏞𓇩𓏝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓍼𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓍼𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓏞𓍼𓏲𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓍽𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏛 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 12× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓏞𓏛𓈓 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓏞𓏛𓏥 | 14× N.m(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 12× N.m:pl (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 5× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 4× N.m:pl:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 3× N.m:pl:stpr ( 1، 2، 3 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 41× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏞𓏛𓏥𓏞𓏛 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏞𓏛𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏞𓏝 | 9× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 4× N.m:sg:stc ( 1، 2، 3، 4 )
𓏞𓏤𓍼𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏞𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:pl ( 1، 2 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏞𓏲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓍼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓍼𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓍼𓏤 | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 12× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏞𓏲𓍼𓏤𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏞𓏲𓍼𓏥 | 5× N.m:pl ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 13× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
𓏞𓏲𓍼𔏳𓏤 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓏞𓏲𓏛 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓏞𓏲𓏛𓍼𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 ) | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 ) | 18× N.m:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏞𓏲𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓏪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓏲𓍼 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓏲𓍼𓏛 | 4× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓏲𓍼𓏤 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓏞𓏲𓏲𓍼𓏥 | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.m:pl ( 1، 2، 3 ) | 8× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏲𓏲𓍼𓏥𓏥 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
𓏞𓏲𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏞𓏲𔏳𓍼𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𓏹𓍼𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞𔌨𓏥 | 2× N.m:sg:stpr ( 1، 2 )
𓏞𔏳 | 1× N.m:sg ( 1 )
𔏒𓅱𓅱𓍼𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𔏒𓅱𓏭𓏛 | 1× N.m:pl ( 1 )
𔏒𓏝𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )

Y4A | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
Y4A𓅱𓅱𓍼𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
Y4A𓍼𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
Y4A𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
Y4A𓏛𓏥 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
Y4A𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
Y4A𓏪 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
Y4A𓏲𓏲𓍼Z2D | 2× N.m(infl. unedited) ( 1، 2 )
Y4A𓏲𓏲𓍼𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
Y4A𓏲𓏲𓍼𓏥𓀭 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
Y4A𓏲𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
Y4A𔌨[] | 1× N.m:sg ( 1 )
Y4A𔌨𓏥 | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
Y4A𔌨𓏨 | 2× N.m:sg ( 1، 2 )
[]⸮?⸮? | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓅱𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓍼[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓍼𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓍼𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏲𓍼𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
⸮𓏞? | 3× N.m:sg ( 1، 2، 3 )
⸮𓏞?[]𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
⸮𓏞?⸮𓍼?𓏥 | 2× N.m:pl ( 1، 2 )
𓏞US1Z2BEXTU | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞⸮?𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏞[] | 1× N.m:pl ( 1 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 2× N.m:sg ( 1، 2 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏞[]𓍼[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞[]𓍼𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏞[]𓏲𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏞𓏛US1Z2BEXTU | 10× N.m:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏞𓏛[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏞𓏲[] | 1× N.m:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 3, 476.16-479.9


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 450097
Coptic Dictionary Online C3983
Digitalisiertes Zettelarchiv 450097
Erman & Grapow, Wb. 476
Projet Karnak 735
Projet Ramsès 1423
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4149
Wikidata L1381845

محرر (محررون): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache؛ مع مساهمات من قبل: Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٨/٠٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"zẖꜣ.w" (معرف المادة المعجمية 450097) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450097>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/450097، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)