wpw.t(Identifiant de lemme 45750)

graphie hiéroglyphique: 𓄋𓊪𓅱𓏏𓀁


Identifiant permanent: 45750
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/45750


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Botschaft; Auftrag; Angelegenheit (allg.)
en
message; task
fr
message; mission; affaire (gén.)
ar
رسالة؛ تكليف؛ مهمة؛ أمر من الأمور، شأن

Catégorie de nom selon W.Schenkel:

I 5

Catégorie de nom selon J.Osing:

I 5.14


Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓄋 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓄋𓄋 | 3× N.f:pl:stc ( 1, 2, 3 )
𓄋𓄋𓄋𓏏 | 3× N.f:pl:stc ( 1, 2, 3 )
𓄋𓅱𓏏𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓇿𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓀁𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓂻𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓅱𓏏𓏴𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓊃𓏴𓀁 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄋𓊪𓏏 | 1× N.f ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓀀 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓂻 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓅱𓀁 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏝 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏏𓏝𓏝𓏝 | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏲𓏴𓏛𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓀁 | 8× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 8× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓀁𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓀜 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓂾𔏳𓂻𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏛𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏱𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁 | 34× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓀀𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏏𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏏𓏲 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏥 | 3× N.f:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏪𔏴 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀜 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓂾𓂻 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓏛𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏴𓀁𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏴𓀁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏴𓏛𓀁𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏴 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏴𓀁 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓄋𓊪𓏴𓀁𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏴𓀜 | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏴𓏏𓀁 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄋𓊪𓏵 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓄋𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓏏𓏝 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄋𓏏𓏝𓏝𓏝 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓏏𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓄋𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓄋𓊪𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅱𓄋𓊪𓏏𓀁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓅱𓄋𓊪𓏴𓀁 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆳𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄋𓊪𓏲𓏏𓏴𓀁𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓇋𓄋𓊪𓏴 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊪𓄋𓏏𓅱𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )

[]𓄋𓏏 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓄋[] | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋[]𓏏[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[][]𓏴𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[]𓏏𓏴 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[]𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪[]𓏴𓀁𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪⸮𓏏?⸮𓏴? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄋𓊪𓏏[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏏𓏴𓀁[] | 1× N.f:pl ( 1 )
𓄋𓊪𓏲[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲[]𓏴𓀁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓊪𓏲𓏏[]𓀁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓏏[]𓏝 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄋𓏲𓊪[]𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 303.8-304.5


Références externes

Ancien TLA 45750
Dictionnaire copte en ligne C934
Archives de feuillets numérisés 45750
Erman & Grapow, Wörterbuch 303
Projet Karnak 1556
Projet Ramsès 2615
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 3139
Wikidata L1381043

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"wpw.t" (Identifiant de lemme 45750) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/45750>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/45750, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)