wrḥ(Lemma-ID 48030)

Hieroglyphische Schreibung: 𓅨𓂋𓎛𓏌𓂡


Persistente ID: 48030
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48030


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb (3-rad.)


Übersetzung

de
aufstreichen; salben
en
to annoint; to smear
fr
appliquer; oindre
ar
يمسح بالعطر/المرهم ؛ يكسو

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2414 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓅨𓂋𓇋𓏌𓂡 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓅱𓎰 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓅱𓏊𓂝 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓅱𓏊𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓅱𓏋𓂡𓎡𓏲𓏤 | 4× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓅨𓂋𓎛𓅱𓏋𓂡𓏏𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓅱𓏋𓂡𓏲𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓅱𓏌𓀜 | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 )
𓅨𓂋𓎛𓅱𓏌𓂡𓎡𓏲𓏤 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅨𓂋𓎛𓎯 | 1× V\inf ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓎯𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓎰 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓎶 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏈 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏊 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏊𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓅨𓂋𓎛𓏊𓂡 | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓅨𓂋𓎛𓏊𓂡𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏊𓂡𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏋 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏌𓂝 | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 ) | 39× V\tam.pass (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓅨𓂋𓎛𓏌𓂝𓍘 | 1× V\res-3sg.f ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏌𓂝𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏌𓏥 | 1× V\inf ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏌𓏲 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏌𓏲𓀜 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏏𓈓 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓂡𓎡𓏲𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓂡𓏋𓎡𓏲𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓍱𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏊𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\res-3sg.m ( 1 ) | 6× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏊𓀜𓀀𓏥 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏊𓂡 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏊𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏋𓀜 | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏋𓂡𓎡𓅱𓀀 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏋𓏥︀ | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏌 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏌𓀜 | 6× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏌𓏲𓀜 | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲𓏛𓀜 | 1× V\inf ( 1 ) | 2× V\res-3sg.m ( 1, 2 ) | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓌸︆𓂋𓎛𓏲𓏊𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓏴𓂋𓄑𓏌 | 1× V\inf ( 1 )
𓏴𓂋𓈅𓏌 | 1× V\inf ( 1 )
𓏴𓂋𓎛𓎺 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓏴𓂋𓎛𓏲𓏋𓀜𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓏴𓂋𓎛𓏲𓏋𓎡𓏲𓀀 | 8× V\res-1sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓏴𓂋𓎛𓏲𓏌 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )

[]W59𓂡𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓀜 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
[]𓂋𓎛W59𓂡𓎡𓅱𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓂋𓎛W59𓂡𓎡𓈎𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓂡𓎡 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓅨𓂋𓎛[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓎛W59𓂡𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
[]𓎛𓇋𓇋𓏲𓏊𓀜𓏥︀ | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏲𓏌𓀜 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨Ff100𓂋𓎛𓏌𓂡𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass:stpr ( 1 )
𓅨[]𓏤 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋V28A𓅱𓏊𓂞 | 2× V(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓅨𓂋V28A𓎰𓂞 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅨𓂋[]𓅱𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋[]𓎡[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋[]𓏲𓏌𓀜 | 1× V\inf ( 1 )
𓅨𓂋𓎛W59[]𓎡𓅱𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛W59𓂡[]𓅱[] | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛W59𓂡𓎡𓅱𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛W59𓂡𓎡𓏲𓀀 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛W60 | 1× V\res-3sg.m ( 1 )
𓅨𓂋𓎛[] | 1× V\imp.sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛[]𓏊𓀜 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓅨𓂋𓎛⸮W59?𓂡𓎡𓏲 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓅱W59𓂡𓎡𓅱𓇋 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓅨𓂋𓎛𓏲Ff100𓏋𓀜 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅨𓎛W59𓂡𓎡𓏲𓏤 | 1× V\res-1sg ( 1 )
𓏴𓂋[][]Ff100𓏌𓐍𓂋𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏴𓂋𓎛𓏲Ff100𓏌 | 8× V(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓏴𓂋𓎛𓏲Ff100𓏌𓐍𓂋𓏲𓏏 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 334.8-335.3


Digitale Verweise

Alt-TLA 48030
Projet Karnak 426
Digitalisiertes Zettelarchiv 48030
Erman & Grapow, Wb. 334
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 4965

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"wrḥ" (Lemma-ID 48030) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48030>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/48030, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)