wšn(Lemma ID 50620)

Hieroglyphic spelling: 𓅱𓈙𓈖𓅿𓂡


Persistent ID: 50620
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50620


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: verb (3-rad.)


Translation

de
(Vögeln den Hals) umdrehen; opfern
en
to wring (the necks of birds); to offer
fr
tordre (le cou d'un oiseau), tourner; offrir, sacrifier
ar
يكسر عنق طائر #يقطم رقبته

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2321 BCE to 14 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


𓅱𓈙𓈖𓅿𓂝𓈖 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓅱𓈙𓈖𓆀𓂝𓈖 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓅱𓈚𓈖𓅾 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓅱𓍲𓈖𓆀𓂡 | 1× V(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓈙𓈖𓅾 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓏲𓈙𓈖𓇋𓇋𓏛 | 1× V\res-3pl.m ( 1 )
𓏲𓈚𓈖𓅾𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )

𓏲US9N37VARB𓈖𓅾𓏌 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )

Bibliography

  • Wb 1, 374.6-7


External references

Legacy TLA 50620
Projet Karnak 1313
Digitalisiertes Zettelarchiv 50620
Erman & Grapow, Wb. 374
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6290

Editor(s): Altägyptisches Wörterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"wšn" (Lemma ID 50620) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50620>, edited by Altägyptisches Wörterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/50620, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)