Ꜥnḫ-Jmn-m-ḥꜣ.t-ꜥnḫ-ḏ.t-r-nḥḥ(Identifiant de lemme 550076)


Identifiant permanent: 550076
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550076


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom (nom d’une institution)


Traduction

de
Es lebe Amenemhet, der in alle Ewigkeit lebt (Totentempel Amenemhets’ III.)
en
Amenemhat, living-forever-and-ever, lives (pyramid temple of Amenemhat III)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 1939 av. n. è. à 1760 av. n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


Bibliographie

  • GDG I, 148
  • GDG II, 167
  • LÄ V, 6
  • LÄ VII, 290


Références externes

Ancien TLA 550076
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 399

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 25.04.2023

Citer en tant que:

(Citation complète)
"Ꜥnḫ-Jmn-m-ḥꜣ.t-ꜥnḫ-ḏ.t-r-nḥḥ" (Identifiant de lemme 550076) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550076>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/550076, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)