bw.t(Identifiant de lemme 55150)

graphie hiéroglyphique: 𓃀𓅱𓏏𓆜


Identifiant permanent: 55150
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55150


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Abscheu; Frevel
en
abomination
fr
abomination, aversion, dégoût; sacrilège
ar
الاشمئزاز؛ الخطيئة؛ الإعتداء؛ الحرام

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2494 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓃀𓅱𓂋𓆜𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓅱𓆜 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓃀𓅱𓆜𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓅱𓆝𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓅱𓏌𓆜𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓅱𓏏 | 8× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓃀𓅱𓏏𓄹 | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓃀𓅱𓏏𓆜 | 13× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓃀𓅱𓏏𓆜𓀁 | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓃀𓅱𓏏𓆜𓅪 | 18× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓃀𓅱𓏏𓆜𓅪𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆜𓈓 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆜𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆜𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆜𓏥 | 48× N.f(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓃀𓅱𓏏𓆝 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆝𓅪𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆝𓏥 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆞𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆟 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆟𓅪𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆟𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓆷var | 6× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓏏𓆜𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓷓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓷓𓈓 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓅱𓏏𓸭var | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓃀𓋴𓆜𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓅱𓆛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏏𓅱𓆛𓈓 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏏𓅱𓆜 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 5× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓃀𓏏𓅱𓆜𓅪 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓏏𓅱𓆜𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏏𓅱𓆜𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏏𓅱𓐎𓏛𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓅱𓷓 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏏𓆜 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓍔𓄿𓏲𓆜 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓍔𓄿𓏲𓆜𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓏭𓆜 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆜 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓃀𓏏𓏲𓆜𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆜𓂻𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆜𓂻𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆜𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆜𔏳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆞𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆟𓏥 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓃀𓏏𓸭var | 4× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏤𓏲𓏏𓆜𓂻𓏲𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏲𓅱𓏏𓆜𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏲𓆜𓅪𓏏𓏲 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏲𓆝 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜𓂻𓏲𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜𓅨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜𓅪 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜𓅪𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓃀𓏲𓏏𓆝 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆝𓏥 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓃀𓏲𓏏𓆝𓏥𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆞 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆞𓏛 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆞𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆟𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓃀𓏲𓏏𓆟𓏲𓏏 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓃀𓏲𓏏𓏱𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓏹𓏹𓆝𓅪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓐎𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓅱𓃀𓏏𓆜𓏥 | 8× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓅱𓃀𓏏𓏲𓆜𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆛 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆜 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓆜var𓏏 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆜𓅪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆜𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆜𓏏𓈓 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓆜𓏏𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆝𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓆞 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )

US9K29XT𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[][]𓏏𓆜 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓅱𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓆜 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓆜[] | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓆜𓂻𓏲𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏏𓆜𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏲𓏭𓆜𓅪𔏳𓏲[] | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓃀?⸮𓏲?𓏹𓏹𓀁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓃀?𓅱𓏏𓆜 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓈖?[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀[][] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀[]𓏏𓆜𓅪𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓅱[]𓆜𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓃀𓅱𓏏M8JvarM8JvarM8Jvar | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓅱𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓅱𓏏⸮𓆜?𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏏US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆜[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏏𓏲𓆜[]𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲[]𓅨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲[]𓅪⸮𓏥? | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓃀𓏲𓅱[]𓆜𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓃀𓏲𓏏[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓃀𓏲𓏏[]𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓃀𓏲𓏏𓆜⸮𓏥? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓆜𓏏US9G37VARA | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓆞𓏏𓃀US1Z2BEXTU | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊪𓏏𓅱M8Jvar𓈓 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 453.7-454.7


Références externes

Ancien TLA 55150
Dictionnaire copte en ligne C575
Archives de feuillets numérisés 55150
Erman & Grapow, Wörterbuch 453
Projet Karnak 551
Projet Ramsès 586
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1520
Wikidata L1381908

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 03.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"bw.t" (Identifiant de lemme 55150) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55150>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/55150, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)