bkꜣ.t(Lemma-ID 57860)


Persistente ID: 57860
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/57860


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Sprößling (einer Binse); Embryo (?)
en
shoot (?) (of a rush)
fr
pousse (d'un jonc); embryon (?)

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 1515 v.Chr. bis 1213 v.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin

𓃀𓂓𓏏𓁓 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓃀𓅯𓄿𓂓𓄿𓏏𓏯 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )

Bibliographie

  • Andreu/Cauville, RdE 29, 1977, 8
  • Van der Molen, Dictionary of Coffin Texts, 124
  • Lesko, Dictionary I, 164


Digitale Verweise

Alt-TLA 57860
Erman & Grapow, Wb. 481
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2488

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"bkꜣ.t" (Lemma-ID 57860) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/57860>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/57860, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)