ꜣ.t(معرف المادة المعجمية 5)
التهجئة الهيروغليفية: 𓄿𓏏𓄁𓇳
معرف دائم:
5
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/5
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
253
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2345 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂝𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄁𓇳 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄁𓏏 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓄁𓏏𓇳 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 7× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄁𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄇𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏤𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓄁𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄿𓇳 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄿𓍿𓄇 | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄿𓏏𓄁 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓄿𓏏𓄁𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄿𓏏𓄁𓇳𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓇳 | 7× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓇳𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓇳𓏤 | 10× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 9× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 30× N.f:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄿𓏏𓇳𓏯 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓈉 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓊖𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏯𓇳 | 9× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 7× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓄿𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 15× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 9× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 9× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓄿𓏏𓏯𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓏹𓇳𓏤 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓇳𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏤 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏤𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏤𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓈇𓏤 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓈇𓏤𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓄦𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓇳 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓈇𓏤 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓏏𓇳 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
F3A𓇳 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
I19 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓂧[]𓇳[] | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓇳𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓄁?𓏏𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓄿?𓏏𓏭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄁[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄁𓏏[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿[]𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿[]𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿[]𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿⸮𓏏?⸮𓏯?⸮𓇳? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏[]𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓇳Ff100𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓏯Ff100𓇳𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏Ff100Ff100𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓈇[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏Ff100𓏯Ff100𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
ببليوغرافيا
-
Wb 1, 1.12-2.2
- Ogdon, GM 164, 1998, 79 ff.
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ꜣ.t" (معرف المادة المعجمية 5) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/5>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/5، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.