ꜣ.t(معرف المادة المعجمية 5)
التهجئة الهيروغليفية: 𓄿𓏏𓄁𓇳
معرف دائم:
5
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/5
قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية
فئة الكلمة: اسم (مؤنث)
الترجمة
شواهد في المتون النصية في TLA
268
الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في TLA:
من
2345 ق.م.
إلى
324 م
التهجئة في المتون النصية في TLA:
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
𓂝𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄁𓇳 | 2× N.f:sg ( 1، 2 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄁𓏏 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓄁𓏏𓇳 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 8× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓄁𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄇𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏤𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓄁𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄿𓇳 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄿𓍿𓄇 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓄁 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓄿𓏏𓄁𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄿𓏏𓄁𓇳𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓄇
𓄿𓏏𓇳 | 7× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 8× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1، 2 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3 )
𓄿𓏏𓇳𓅆 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓇳𓏤 | 10× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 9× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 30× N.f:sg:stpr (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓄿𓏏𓇳𓏯 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓈉 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄿𓏏𓊖𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏𓏯𓇳 | 9× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 4× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3، 4 ) | 7× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓄿𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 15× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 9× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 9× N.f:sg:stpr ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 )
𓄿𓏏𓏯𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓄿𓏏𓏹𓇳𓏤 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓇳𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏤 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓈇𓏤 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓈇𓏤𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓏏𓈇𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓄦𓄹 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓇳 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓈇𓏤 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓇋𓄿𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
| 1× N.f:sg ( 1 )
US9F3AVARB𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
[]𓏏𓇳𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓄁?𓏏𓇳 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓄿?𓏏𓏭 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓄁[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄁𓏏[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿[] | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿[]𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿[]𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿[]𓏯𓇳𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿⸮𓏏?⸮𓏯?⸮𓇳? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓄿𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓄿𓏏[]𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓇳[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓇋𓄿𓂧𓏏𓏯𓈇[] | 1× N.f:sg ( 1 )
-
Wb 1, 1.12-2.2
- Ogdon, GM 164, 1998, 79 ff.
محتويات حقل الببليوغرافيا
للحصول على الاختصارات الببليوغرافية التي قد ترغب في البحث عنها، انظر هنا.
المواد المعجمية ذات الصلة
المواد المعجمية ذات الصلة
توفر الكثير من مدخلات المواد المعجمية أيضًا معلومات حول العلاقات بمواد معجمية أخرى. أنواع هذه العلاقات هي:
- العلاقة المرجعية ("تم استبداله بـ / يُشار إليه من"): المواد المعجمية الملغاة أو المتقادمة أو المرجعية، أي تلك ذات الحالة التحريرية "غير نشط" (انظر أعلاه)، تنشئ رابطًا إلى البديل الخاص بها (والعكس صحيح).
- العلاقة الهرمية ("الأعلى في الترتيب / يُشار إليها بـ"):
- وفقًا للتحليل النحوي المقبول على نطاق واسع والذي ينص على أن الصفات والمواد المعجمية الفعلية المتعلقة بها مرتبطة ببعضها بعلاقة منتجة، توفر الصفات عادةً روابط إلى المواد المعجمية الفعلية (الأعلى في الترتيب) ذات الصلة (والعكس صحيح).
- مدخلات المواد المعجمية التجميعية مثل jri̯ (sḫr.w) "يعتني" تنشئ رابطًا إلى المادة المعجمية الجوهرية الأعلى الخاصة بها (jri̯ "يفعل"). وبالمثل، تنشئ المدخلاتُ التي تمثل دلالاتٍ جديرة بالملاحظة بشكلٍ خاص من الناحية السياقية، مثل jri̯ (بالإضافة إلى اسم المادة المعجمية المتفرعة) بمعنى "يستدعي"، رابطًا إلى المادة المعجمية الأعلى في الترتيب (jri̯ "يفعل").
- العلاقة التاريخية ("لاحق / سابق"): المدخلات المرتبطة تاريخيًا في قائمة المواد المعجمية الهيروغليفية-الهيراطيقية وقائمة المواد المعجمية الديموطيقية مترابطة فيما بينها كلواحق أو سوابق، على التوالي. (لا تزال في طور التنفيذ)
- علاقة جزئية/كلية ("أجزاء / جزء من"): توفر المواد المعجمية متعددة الكلمات، أي المادة المعجمية المُكونة من كلمتين أو أكثر، روابط إلى مدخلات المواد المعجمية للأجزاء الخاصة بها (والعكس صحيح). على سبيل المثال، يشير المُركَّب ḥw.t-nṯr "معبد" إلى صيغتين صرفيتين أساسيتين منفصلتين ḥw.t "إيوان" و nṯr "إله" (والعكس صحيح). (لا تزال في طور التنفيذ)
- العلاقة الجذرية ("جذر / جذر لـ"): مدخلات المواد المعجمية الأساسية، أي المادة المعجمية أحادية الكلمة، توفر إشارات إلى جذرها الساكن (والعكس صحيح).
بالنسبة لبعض العلاقات، يمكن رؤية شواهد المادة المعجمية الرئيسية مع شواهد المواد المعجمية المرتبطة بها هرميًا (بشكلٍ تكراري).
مراجع خارجية
المواد المعجمية ذات الصلة
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)"ꜣ.t" (معرف المادة المعجمية 5) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/5>، نُشر بواسطة AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Annik Wüthrich، Mohamed Sherif Ali، Simon D. Schweitzer، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٤.٢، ٢٠٢٦/۱/٢۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/5، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.