pr.t(Lemma-ID 60310)

Hieroglyphische Schreibung: 𓉐𓂋𓏏𓇠


Persistente ID: 60310
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60310


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Frucht (einer Pflanze); Saatkorn; Nachkommenschaft (bildl.)
en
fruit; seed; posterity (metaph.)
fr
fruit (d'une plante); graine, semence; descendance

Nominalbildungklasse nach W.Schenkel: II 1 | II 4 | II 3

Nominalbildungsklasse nach J.Osing: II 3.24


Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2613 v.Chr. bis 100 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓉐𓂋 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓈒𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 11× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓉐𓂋𓈓 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓈒𓍁𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓈒𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓈓 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓍁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓍁𓈒𓏥 | 9× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓉐𓂋𓏏𓍁𓈓 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓉐𓂋𓏏𓍁𓏥︀ | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓏯 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓏯𓈒𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 10× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓉐𓂋𓏏𓏯𓌽𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓏯𓌾𓏥 | 9× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓏯𓏪 | 10× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓉐𓂋𓏏𓏲𓈒𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓏲𓌾𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓏹𓈒𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓂋𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓏏𓍁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓏏𓍁𓈓 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓏏𓏯𓈒𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓏏𓏯𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊪𓂋𓏏𓏲𓈒𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊪𓏏𓍁 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍁 | 5× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓍁var𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍁𓂋𓏏𓈒𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 49× N.f:pl:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓍁𓂋𓏏𓈒𓏼 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓍁𓂋𓏏𓏥 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍁𓂋𓏏𓏧︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍁𓈒𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍁𓈒𓏥 | 4× N.f:pl:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 36× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓍁𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓍁𓏏𓈒𓏪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍁𓏏𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 ) | 102× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓍁𓏏𓏯𓈒𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓍁𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓍁𓏪 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓍁𓏲𓈒𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )

U13A𓈒𓈒𓈒 | 1× N.f:sg ( 1 )
U13A𓈓 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
U13D𓈒𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
U58var𓏏𓈒Z2D | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓂋𓇋𓇋𓏏𓈒𓏥︀ | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓂋𓏏𓏯𓈒𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
[]𓏏[]𓈒𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐[]𓌾𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋[]𓈒𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓂋𓏏Ff100𓈒𓏥 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉐𓂋𓏏U58𓌽𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏[]𓈒𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓍁𓈒𓏥[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓏯[] | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓍁[]𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓍁𓂋𓏏[] | 1× N.f:pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 530.9-531.4
  • KoptHWb 32


Digitale Verweise

Alt-TLA 60310
Coptic Dictionary Online C5368 C633
Projet Karnak 547
Digitalisiertes Zettelarchiv 60310
Erman & Grapow, Wb. 525
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1194

Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 27.09.2024

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"pr.t" (Lemma-ID 60310) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60310>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/60310, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)