Mꜣꜥ.t(معرف المادة المعجمية 66630)

التهجئة الهيروغليفية: 𓌳𓐙𓂝𓏏𓁦


معرف دائم: 66630
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/66630


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم إله


الترجمة

de
Maat
en
Maat

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2494 ق.م. إلى 100 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓁦 | 17× DIVN (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓁦𓏏𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓁧 | 8× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8 )
𓅓𓂝𓆄𓏏𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄 | 7× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓆄𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓆄𓏏𓆇 | 13× DIVN (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 20× DIVN(infl. unedited) (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓆄𓏏𓆇𓁦 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓆄𓏏𓆇𓅆 | 10× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓆄𓏏𓏛 | 2× DIVN ( 1، 2 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓆄𓏏𓏛𓅆 | 5× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓂝𓆄 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓂝𓆄𓏏𓆇 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓂝𓆄𓏏𓆇𓁐 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓂝𓏏𓏛𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓆄𓏏𓆇 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓆄𓏏𓏏 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏 | 4× DIVN ( 1، 2، 3، 4 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓁦 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓁧 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓅆 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓅆var | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓆄𓏛𓈓 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓆅𓏛𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓏛 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌳𓐙𓂝𓏏𓐙 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓌳𓐙𓂝𓐙𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓏏𓂝 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐚𓂝𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐚𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓂝𓆄𓏏𓆇𓁦 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓂝𓆄𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓂝𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌴𓐙𓂝 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓆄 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓆄𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓆄𓏏𓏛𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓆄𓏭𓏛 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓌴𓐙𓂝𓏏 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓁐 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓁦 | 6× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓁦𓏛𓏥 | 10× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓁧 | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆄 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆄𓏏𓆇𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆄𓏛𓈓 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆄𓏛𓏥 | 6× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆅𓏛𓏥 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆇 | 4× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆇𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓏯𓏛𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓏯𓏛𓏥𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓐙𓏛𓏥 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌴𓐙𓂣𓏏𓆇𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓏏𓂝 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓏏𓂝𓁦 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓏏𓆇 | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓏏𓁦 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓐙 | 9× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 10× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓐙𓁦 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙𓌳𓂝𓆄𓏏𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙𓏏 | 9× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓐙𓏏𓁦𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙𓏏𓁧 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
𓐙𓏏𓆇 | 10× DIVN ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 ) | 4× DIVN(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓐙𓏏𓆇𓁐 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙𓏏𓆇𓁦 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓐙︂𓁦 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙︂𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙︂𓏏𓁦 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙︂𓏏𓁧 | 1× DIVN ( 1 )
𓐝𓏏𓆇 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓐝𓏏𓆇 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )

C10C | 1× DIVN ( 1 )
C10D | 3× DIVN ( 1، 2، 3 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
C10D𓏏𓆇 | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
[]𓁦 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓂝𓏏𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
⸮𓁦? | 1× DIVN ( 1 )
⸮𓁧? | 1× DIVN ( 1 )
⸮𓐙? | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓆄𓏏𓆇B7C | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓆄𓏏𓆇I64 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙[] | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓂝[] | 1× DIVN ( 1 )
𓌳𓐙𓂝[]⸮𓏏? | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙[]𓏏𓆄𓏏𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝Ff100𓆄𓏏𓆇𓆗 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝[] | 3× DIVN ( 1، 2، 3 )
𓌴𓐙𓂝[]𓆇B7E | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏⸮? | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏[]𓏛𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆄𓏏𓆇I64 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆅𓏏𓆇I64 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆅𓏏𓏯I64 | 1× DIVN ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆇B7E | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓌴𓐙𓂝𓏏𓆇I64 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙[] | 2× DIVN ( 1، 2 )
𓐙[]𓆇 | 1× DIVN ( 1 )
𓐙𓌳𓏏B7C | 1× DIVN ( 1 )
𓐙𓏏[] | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓐝𓆇𓏏C10D | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 2, 20.10-13
  • LGG III, 222 ff.


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 66630
Digitalisiertes Zettelarchiv 66630

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٩/١٢/١٩

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"Mꜣꜥ.t" (معرف المادة المعجمية 66630) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/66630>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/66630، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)