pr.t-ḫrw(معرف المادة المعجمية 850238)


معرف دائم: 850238
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850238


قائمة المواد المعجمية: الهيروغليفية/الهيراطيقية

فئة الكلمة: اسم (مؤنث)


الترجمة

de
Totenopfer
en
invocation offering
fr
offrande funéraire

شواهد في المتون النصية في ‏TLA


الإطار الزمني للتوثيق في المتون النصية في ‏TLA: من 2686 ق.م. إلى 324 م

التهجئة في المتون النصية في TLA:

 يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة


𓉐𓂋𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓂋𓊤𓅱𓀁𓏒𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓉐𓂋𓂻𓂋𓊤𓅱𓇾 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓂋𓊤𓅱𓏒𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓂋𓊤𓅱𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓅱𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓅱𓏏𓊤𓅱𓀁𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓉐𓊤𓏲𓏛𓏥 | 2× N.f:pl ( 1، 2 ) | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉐𓂋𓂻𓍿𓅱𓂋𓅱𓊤𓏒𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓏏𓂋𓅱𓊤𓏒𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 )
𓉐𓂋𓂻𓏏𓏐𓏒𓏥𓊤𓏲𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓂋𓊤𓅱𓀁𓈀𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓂻 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓂻𓂋𓅱𓊤𓏒𓏥 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4 )
𓉐𓂋𓏏𓊤𓅱 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉐𓂋𓏏𓊤𓏲𓏒𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓉐𓊤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 161× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓊤𓂋 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓇤𓈀𓏊 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉐𓊤𓇤𓏊𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓇿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏊𓃾 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏊𓏈𓏒 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏊𓏒𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓊤𓏊𓏖𓏐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏋𓏤𓏒𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏏𓏐𓏖var𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓊤𓏏𓏐𓏖𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓂂𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓅿𓏊𓃾 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏊 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓈀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏒 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 13× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏒var | 3× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏒𓅿𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏓 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 15× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖𓃾𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖𓃿𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏖𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏊𓏳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏏𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏒𓏊 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓉐𓊤𓏐𓏒𓏊𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏖𓏊 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 ) | 10× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10 )
𓉐𓊤𓏐𓏖𓏊𓃾𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏳𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏳𓏊𓅿𓃾 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏑 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏑𓏊𓏒 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏑𓏊𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏑𓏊𓐍 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏑𓏏𓏊𓏒 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏑𓏒𓃿𓅿𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏒 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓉐𓊤𓏒𓈓𓏉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏒𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏒𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏒𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏙𓏊𓏏𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏙𓏊𓏖𓃾 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓊤𓏛𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉐𓊤𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓉐𓊤𓏲𓏒𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌃 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓌃𓏐𓏋 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉐𓌃𓏐𓏋𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌃𓏐𓏒𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌃𓏓𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌉 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉐𓌉𓇤𓈀𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌉𓏏𓏤𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1، 2 ) | 66× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉓var | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓉓𓂂 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓂋 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿𓏒 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿𓏒𓏥 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓉓𓃾𓅿𓏒𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉓𓃾𓅿𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓆁𓏒𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃿𓅿𓏒 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃿𓅿𓏒𓏥 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉓𓃿𓅿𓏥 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓉓𓇿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓈀 | 4× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4 )
𓉓𓊔 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓏒 | 28× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓉓𓏒𓃾𓅿𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓏒𓃿𓅿 | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓉓𓏒𓏏 | 7× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7 )
𓉓𓏒𓏥 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1، 2، 3، 4، 5 ) | 6× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5، 6 )
𓉓𓏖 | 70× N.f:sg (مثلاً 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9، 10، 11 )
𓉓𓏖𓃾𓅿 | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓉓𓏖𓄈𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓏖𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓏳 | 5× N.f:sg ( 1، 2، 3، 4، 5 )
𓉓𓏳𓃿𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓉐𓊤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏐𓏖𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏐𓏥𓉐𓊤 | 1× N.f:sg ( 1 )

[]⸮𓏒? | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤X3A𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤X3A𓏊𓏒 | 2× N.f:sg ( 1، 2 )
𓉐𓊤X3A𓏒W65 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤[] | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓉐𓊤[]𓏊𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤[]𓏒𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤⸮𓏐?𓐍 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓇤X4F𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐W60𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏏W65 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏐𓏒W65 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓊤𓏑[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓[] | 3× N.f:sg ( 1، 2، 3 )
𓏐W59𓃾𓅿𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )

ببليوغرافيا

  • Wb 1, 528.11
  • Wb 1, 529.7-530.5


مراجع خارجية

إصدار‏ ‏TLA‏ القديم 850238
Digitalisiertes Zettelarchiv 850238
Erman & Grapow, Wb. 528 529
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1179

محرر (محررون): Altägyptisches Wörterbuch؛ مع مساهمات من قبل: Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠٢٤/٠٩/٢٧

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
"pr.t-ḫrw" (معرف المادة المعجمية 850238) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850238>، نُشر بواسطة Altägyptisches Wörterbuch، مع مساهمات من قبل Simon D. Schweitzer، Annik Wüthrich، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850238، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)