pr.t-ḫrw(Identifiant de lemme 850238)


Identifiant permanent: 850238
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850238


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (fém.)


Traduction

de
Totenopfer
en
invocation offering
fr
offrande funéraire
ar
(صلاة) تقدمة للموتى ؛ قربان على شكل دعاء يتلى للموتى

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2686 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓇯𓉓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓂻 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓂋𓊤𓅱𓀁𔏅𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓉐𓂋𓂻𓂋𓊤𓅱𓇾 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓂋𓊤𓅱𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓂋𓊤𓅱𔏅𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓅱𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓅱𓏏𓊤𓅱𓀁𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓍿𓅱𓂋𓅱𓊤𔏅𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓏏𓂋𓅱𓊤𔏅𓏥 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓉐𓂋𓂻𓏏𓏐𔏅𓏥𓊤𓏲𓀁 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓂋𓂻𓽍𓏲𓏛𓏥 | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓉐𓂋𓏏𓂋𓊤𓅱𓀁𓈀𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓂻 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓂋𓏏𓂻𓂋𓅱𓊤𔏅𓏥 | 4× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4 )
𓉐𓂋𓏏𓊤𓅱 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓉐𓂋𓏏𓊤𓏲𔏅𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓉐𓌃 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓌃𓏐𓏋 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓉐𓌃𓏐𓏋𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌃𓏐𔏅𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌃𓏓𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌉 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓉐𓌉𓇤𓈀𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐𓌉𓏏𓏤𓏛𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓉐𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 68× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓉓var | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓉓𓂂 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓂋 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿𓏥 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓉓𓃾𓅿𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿𔏅 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓅿𔏅𓏥 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓉓𓃾𓅿𔏅𓏪 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃾𓆁𔏅𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃿𓅿𓏥 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓉓𓃿𓅿𔏅 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓃿𓅿𔏅𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓉓𓇿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓈀 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓉓𓊔 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓏖 | 70× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉓𓏖𓃾𓅿 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓉓𓏖𓄈𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓏖𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𓏳 | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓉓𓏳𓃿𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𔏅 | 28× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓉓𔏅𓃾𓅿𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓𔏅𓃿𓅿 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓉓𔏅𓏏 | 7× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓉓𔏅𓏥 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 6× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓏏𓽍 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏐𓏖𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏐𓏥𓽍 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏐𔎏𓃾𓅿𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 171× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓽍𓂋 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓇤𓈀𓏊 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓽍𓇤𓏊𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓇿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏊𓃾 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏊𓏈𔏅 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏊𓏖𓏐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏊𔏅𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓽍𓏋𓏤𔏅𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏏𓏐𓏖var𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓽍𓏏𓏐𓏖𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓽍𓏐𓂂𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓅿𓏊𓃾 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏊 | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓽍𓏐𓏊𓈀 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏊𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏊𓏓 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓽍𓏐𓏊𓏖 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 16× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓽍𓏐𓏊𓏖𓃾𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏊𓏖𓃿𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏊𓏖𓈓 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏊𓏳 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏊𔏅 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 13× N.f:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓽍𓏐𓏊𔏅var | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓽍𓏐𓏊𔏅𓅿𓏏 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏏𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏏𔎙 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏖𓏊 | 6× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 10× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓽍𓏐𓏖𓏊𓃾𓅿 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏳𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𓏳𓏊𓅿𓃾 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𔎐𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏐𔏅𓏊 | 5× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓽍𓏐𔏅𓏊𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓽍𓏐𔏅𔎙 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏑 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏑𓏊𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏑𓏊𓐍 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏑𓏊𔏅 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏑𓏏𓏊𔏅 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏑𔏅𓃿𓅿𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏙𓏊𓏏𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏙𓏊𓏖𓃾 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓽍𓏛𓏥 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓽍𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏪 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓽍𓏲𔏅𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𔏀𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𔏀𓏊𔏅 | 2× N.f:sg ( 1, 2 )
𓽍𔏀𔏅𔎙 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𔏅 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓽍𔏅𓈓𓏉 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𔏅𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𔏅𓏊𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𔏅𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )

[]⸮𔏅? | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓏳 | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓽍?⸮𓏐?⸮𓏊?𓏨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉐[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓉓[] | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 )
𓉓𓃾[]𓇿𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍X4F𓏥 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍[] | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓽍[]𓏊𓏖 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍[]𔏅𓏊 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍⸮𓏐?𓐍 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓇤X4F𓏊 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓽍𓏑[] | 1× N.f:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 1, 528.11
  • Wb 1, 529.7-530.5


Références externes

Ancien TLA 850238
Archives de feuillets numérisés 850238
Erman & Grapow, Wörterbuch 528 529
Projet Ramsès 6590
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1179
Wikidata L1386383

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 03.09.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"pr.t-ḫrw" (Identifiant de lemme 850238) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850238>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/850238, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)