jri̯(Identifiant de lemme 851810)


Identifiant permanent: 851810
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851810


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: verbe (IIIae inf.)


Traduction

de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
en
[connected to a specific object (general)]
fr
[en lien avec des objets spécifiques (en général)]
ar
[ يرتبط بمفعول خاص (عامةً)]

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2375 av. n. è. à 200 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓁹 | 1× V\imp.sg ( 1 ) | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 5× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 20× V\tam.act:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓁹𓂋 | 4× V\inf ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁹𓂋𓏏 | 5× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁹𓂋𓏏𓏥 | 2× V\ptcp.pass.f.pl ( 1, 2 )
𓁹𓂋𓏛𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 )
𓁹𓂋𓏤 | 1× V\ptcp.act.m.pl ( 1 )
𓁹𓂋𓏭 | 15× V\inf (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 ) | 2× V\ptcp.pass.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\rel.m.pl:stpr ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\res-3pl.m ( 1 ) | 2× V\tam.act ( 1, 2 ) | 9× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓁹𓂋𓏭𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁹𓂋𓏭𓇋𓇋𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓁹𓂋𓏭𓇋𓇋𓏪 | 1× V~ptcp.distr.act.m.pl ( 1 )
𓁹𓂋𓏭𓈖 | 2× V\rel.m.sg-ant ( 1, 2 ) | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓂋𓏭𓋴𓈖𓏥 | 1× V:ptcp.post-m.pl ( 1 )
𓁹𓂋𓏭𓏲𓏏 | 2× V\tam-pass:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓂋𓏭𓐍𓂋 | 1× V\tam.act-oblv:stpr ( 1 )
𓁹𓂋𓏮 | 1× V\inf ( 1 ) | 6× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓁹𓂋𓏮𓈖 | 2× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓂋𓏮𓏏𓏲 | 2× V\tam-pass:stpr ( 1, 2 )
𓁹𓅱 | 4× V\tam.pass ( 1, 2, 3, 4 )
𓁹𓅱𓏏 | 1× V\tam.pass ( 1 )
𓁹𓇋𓇋 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓁹𓇋𓇋𓏏𓏲 | 1× V\tam-pass ( 1 )
𓁹𓈖 | 5× V\rel.m.sg-ant ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 9× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× V\tam.act-ant ( 1 ) | 4× V\tam.act-ant:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓁹𓈖𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant ( 1 )
𓁹𓊃 | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓁹𓏏 | 7× V\inf ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× V\inf:stpr ( 1 ) | 1× V\rel.f.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓁹𓏏𓈖 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 2× V\rel.f.sg-ant ( 1, 2 )
𓁹𓏏𓏥 | 1× V\ptcp.pass.m.pl ( 1 )
𓁹𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
𓂂 | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓂂𓏲 | 3× V\inf ( 1, 2, 3 ) | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\res-3sg.f ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓆇𓏲 | 2× V\inf ( 1, 2 ) | 2× V\ptcp.act.m.sg ( 1, 2 ) | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 ) | 1× V\rel.m.sg:stpr ( 1 ) | 1× V\tam.act ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋𓀁𓁹𓂋𓏏 | 1× V\ptcp.act.m.sg ( 1 )
𓇋𓁹 | 6× V\tam.act:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓇋𓁹𓂋𓅱 | 1× V~ptcp.distr.act.m.pl ( 1 )
𓇋𓁹𓇋𓇋 | 1× V\ptcp.pass.m.sg ( 1 )
𓇋𓁹𓈖 | 1× V\rel.m.sg-ant:stpr ( 1 )
𓇋𓁹𓏏 | 1× V\rel.f.sg:stpr ( 1 )
𓎡𓀁𓁹𓂋𓏮 | 1× V\imp.sg ( 1 )

[]𓁹 | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
[]𓂋𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓁹? | 1× V\inf ( 1 )
⸮𓁹?[] | 1× V\inf ( 1 )
𓁹[]𓏭 | 1× V\inf ( 1 )
𓁹[]𓏭[] | 1× V\tam.act-ant:stpr ( 1 )
𓁹[]𓏭𓈖 | 1× V\tam.act-ant ( 1 )
𓁹𓂋[] | 1× V(infl. unedited) ( 1 ) | 1× V\inf ( 1 ) | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )
𓇋[] | 1× V\tam.act:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb, passim


Références externes

Ancien TLA 851810
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 529

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 08.04.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"jri̯" (Identifiant de lemme 851810) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851810>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, Mohamed Sherif Ali, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/851810, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)