mḥr(Lemma-ID 854418)


Persistente ID: 854418
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854418


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Verb (3-rad.)


Übersetzung

de
krank sein
en
to be ill

Bezeugung im TLA-Textkorpus

Keine Belege im TLA-Textkorpus


Bibliographie

  • Quack, LingAeg 11, 2003, 113 ff.
  • vgl. Schweitzer, ZÄS 138, 2011, 142 ff.


Digitale Verweise

Alt-TLA 854418
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 6292

Kommentare

For arguments for a reading of 𓍋 as mḥr, see Joachim F. Quack. 2003. Zum Lautwert von Gardiner Sign-List U 23, in: Lingua Aegyptia 11., pp. 113–116.
S.D. Schweitzer argued for the traditional reading mr in: Simon D. Schweitzer. 2011. Zum Lautwert einiger Hieroglyphen, in: Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde 138, pp. 132–149.
J.F. Quacks defends and supports his earlier arguments for a reading mḥr in: Nochmals zum Lautwert von U 23, in: Lingua Aegyptia [30], in print.
For pragmatic reasons, the TLA currently keeps the traditional transliteration mr.

Autor:in des Kommentars: Daniel A. Werning


Editor:innen: Altägyptisches Wörterbuch; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 02.05.2022
Redaktionsstatus: Inaktiv

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"mḥr" (Lemma-ID 854418) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854418>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854418, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)