mꜣš.t(Lemma-ID 854631)
Persistente ID:
854631
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854631
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Substantiv (fem.)
Übersetzung
[Ente]
[duck]
[canard]
Bezeugung im TLA-Textkorpus
Keine Belege im TLA-Textkorpus
Bibliographie
-
Martin, Hetepka, pl. 17 (19)
-
Martin, Hetepka, pl. 29 (55)
- vgl. Godron, BIFAO 56, 1957, 19 f.
Kommentare
Datensatz erstellt:
vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Revision:
17.09.2024
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"mꜣš.t" (Lemma-ID 854631) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854631>, ediert von Altägyptisches Wörterbuch, unter Mitarbeit von Andrea Sinclair, Annik Wüthrich, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/854631, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
mš.t: Eine kleine Art Ente, die nicht genauer identifiziert werden kann. Auf einem Relief in der Mastaba des Hetepka (Martin, The Tomb of Ḥetepka, Texts from Excavations 4. London 1979, 14 mit Anm. 1 und Tf. 17, Nr. 19) steht der Vogel mš.t. Es ist eine kleine Ente, hinter der bsbs-Ente und vor der bḏꜣ-Ente. Der Vogel ist vielleicht mit der mꜣš-Ente identisch, oder bildet ein Femininum dazu. Der Name wäre in dem Fall als m(ꜣ)š.t zu transkribieren. Edel (bei Martin, 14, Anm. 1) erwägt andererseits, den Namen mš.t als *mrš.t: "die lichtrote" zu lesen/etymologisieren und teilt eine Information von Boessneck mit, dass es sich um eine Pfeifente, Anas penelope, handelt, die einen "lichtroten Kopf" hat und einen Wintergast in Ägypten ist. Beachte, dass auch der wšꜣ.t-Vogel die Pfeifente (Anas penelope L.) bezeichnet und Boessneck sich nicht zu dem Unterschied zwischen mš.t und wšꜣ.t äußert. Hannig, Ägyptisches Wörterbuch I, 569-570 {14031} s.v. mš.t (*mrš.t): "*Pfeifente (Anas penelope)". Mahmoud, Die wirtschaftliche Bedeutung der Vögel, 83-84: "Pfeifente (?), Anas penelope (?)".
P. Dils (Artikel verfasst im Okt. 2018)
Autor:in des Kommentars: Strukturen und Transformationen; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; Datensatz erstellt: 12.03.2019, letzte Revision: 22.11.2022